New American Standard Bible (©1995) Do you see a man skilled in his work? He will stand before kings; He will not stand before obscure men.King James Bible Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. American King James Version See you a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. American Standard Version Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; He shall not stand before mean men. Douay-Rheims Bible Hast thou seen a man swift in his work? he shall stand before kings, and shall not be before those that are obscure. Darby Bible Translation Hast thou seen a man diligent in his work? He shall stand before kings; he shall not stand before the mean. English Revised Version Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. Webster's Bible Translation Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. World English Bible Do you see a man skilled in his work? He will serve kings. He won't serve obscure men. Young's Literal Translation Hast thou seen a man speedy in his business? Before kings he doth station himself, He stations not himself before obscure men! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata vidisti virum velocem in opere suo coram regibus stabit nec erit ante ignobiles Proverbios 22:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿Has visto un hombre diestro en su trabajo? Estará delante de los reyes; no estará delante de hombres sin importancia. Proverbios 22:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¿Has visto un hombre diestro en su trabajo? Estará delante de los reyes; No estará delante de hombres sin importancia. Proverbios 22:29 Spanish: Reina Valera (1909) ¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará; No estará delante de los de baja suerte. Proverbios 22:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿Has visto hombre solícito en su obra? Delante de los reyes estará; no estará delante de los oscuros. Proverbios 22:29 Spanish: Modern ¿Has visto un hombre diligente en su trabajo? En la presencia de los reyes estará. No estará en presencia de los de baja condición. Proverbes 22:29 French: Louis Segond (1910) Si tu vois un homme habile dans son ouvrage, Il se tient auprès des rois; Il ne se tient pas auprès des gens obscurs. Proverbes 22:29 French: Darby As-tu vu un homme diligent dans son travail? il se tiendra devant les rois, il ne se tiendra pas devant des gens obscurs. Proverbes 22:29 French: Martin (1744) As-tu vu un homme habile en son travail? il sera au service des Rois, et non à celui des gens de basse condition. Proverbes 22:29 French: Ostervald (1744) As-tu vu un homme habile dans son travail? Il sera au service des rois, et non à celui de gens d'une condition obscure. Sprueche 22:29 German: Luther (1912) Siehst du einen Mann behend in seinem Geschäft, der wird vor den Königen stehen und wird nicht stehen vor den Unedlen. Sprueche 22:29 German: Luther (1545) Siehest du einen Mann endelich in seinem Geschäfte, der wird vor den Königen stehen und wird nicht vor den Unedlen stehen. Sprueche 22:29 German: Elberfelder (1871) Siehst du einen Mann, der gewandt ist in seinem Geschäft-vor Königen wird er stehen, (d. h. in den Dienst von Königen berufen werden) er wird nicht vor Niedrigen (Eig. Unansehnlichen) stehen. 箴 言 22:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 看 見 辦 事 殷 勤 的 人 麼 ? 他 必 站 在 君 王 面 前 , 必 不 站 在 下 賤 人 面 前 。 箴 言 22:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 看 见 办 事 殷 勤 的 人 麽 ? 他 必 站 在 君 王 面 前 , 必 不 站 在 下 贱 人 面 前 。 箴 言 22:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) 你见过办事能干的人吗?他必侍立在君王面前,必不会侍立在低微的人面前。 箴 言 22:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) 你見過辦事能幹的人嗎?他必侍立在君王面前,必不會侍立在低微的人面前。 Seest thou a man diligent in his business he shall stand before kings he shall not stand before mean men Seest chazah (khaw-zaw') to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of -- behold, look, prophesy, provide, see. thou a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) diligent mahiyr (maw-here') quick; hence, skilful -- diligent, hasty, ready. in his business mla'kah (mel-aw-kaw') deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) he shall stand yatsab (yaw-tsab') to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) kings melek (meh'-lek) a king -- king, royal. he shall not stand yatsab (yaw-tsab') to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) mean chashok (khaw-shoke') dark (figuratively, i.e. obscure) -- meaning men Proverbs 22:29 Multilingual Bible Proverbes 22:29 French Proverbios 22:29 Biblia Paralela 箴 言 22:29 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |