Proverbs 28:11

Conceit
Discernment
Eyes
Find
Intelligent
Low
Opinion
Poor
Rich
Searcheth
Seems
Sense
Understanding
Wealth
Wise

Conceit
Discernment
Intelligent
Low
Opinion
Poor
Rich
Searcheth
Seems
Sees
Sense
Understanding
Wealth
Wise

Conceit
Discernment
Intelligent
Low
Opinion
Poor
Rich
Searcheth
Seems
Sees
Sense
Understanding
Wealth
Wise
<< Proverbs 28:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding sees through him.

King James Bible
The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.

American King James Version
The rich man is wise in his own conceit; but the poor that has understanding searches him out.

American Standard Version
The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out.

Douay-Rheims Bible
The rich man seemeth to himself wise: but the poor man that is prudent shall search him out.

Darby Bible Translation
A rich man is wise in his own eyes; but the poor that hath understanding searcheth him out.

English Revised Version
The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.

Webster's Bible Translation
The rich man is wise in his own conceit; but the poor man that hath understanding searcheth him out.

World English Bible
The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.

Young's Literal Translation
A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.

משלי 28:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חָכָ֣ם בְּ֭עֵינָיו אִ֣ישׁ עָשִׁ֑יר וְדַ֖ל מֵבִ֣ין יַחְקְרֶֽנּוּ׃

משלי 28:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו׃

משלי 28:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חָכָם בְּעֵינָיו אִישׁ עָשִׁיר וְדַל מֵבִין יַחְקְרֶנּוּ׃

משלי 28:11 Hebrew Bible
חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
sapiens sibi videtur vir dives pauper autem prudens scrutabitur eum

Proverbios 28:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El rico es sabio ante sus propios ojos, mas el pobre que es entendido, lo sondea.

Proverbios 28:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El rico es sabio ante sus propios ojos, Pero el pobre que es entendido, lo sondea.

Proverbios 28:11 Spanish: Reina Valera (1909)
El hombre rico es sabio en su opinión: Mas el pobre entendido lo examinará.

Proverbios 28:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El hombre rico es sabio en su opinión; mas el pobre entendido es más sabio que él.

Proverbios 28:11 Spanish: Modern
El hombre rico es sabio en su propia opinión, pero el pobre que es inteligente lo escudriña.

Proverbes 28:11 French: Louis Segond (1910)
L'homme riche se croit sage; Mais le pauvre qui est intelligent le sonde.

Proverbes 28:11 French: Darby
L'homme riche est sage à ses yeux, mais le pauvre qui est intelligent le sonde.

Proverbes 28:11 French: Martin (1744)
L'homme riche pense être sage; mais le chétif qui est intelligent, le sondera.

Proverbes 28:11 French: Ostervald (1744)
L'homme riche pense être sage; mais le pauvre qui est intelligent le sondera.

Sprueche 28:11 German: Luther (1912)
Ein Reicher dünkt sich, weise zu sein; aber ein verständiger Armer durchschaut ihn.

Sprueche 28:11 German: Luther (1545)
Ein Reicher dünkt sich weise sein; aber ein armer Verständiger merkt ihn.

Sprueche 28:11 German: Elberfelder (1871)
Ein reicher Mann ist weise in seinen Augen, aber ein verständiger Armer durchschaut ihn.

箴 言 28:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
富 足 人 自 以 為 有 智 慧 , 但 聰 明 的 貧 窮 人 能 將 他 查 透 。

箴 言 28:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
富 足 人 自 以 为 有 智 慧 , 但 聪 明 的 贫 穷 人 能 将 他 查 透 。

箴 言 28:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
财主自以为有智慧,聪明的穷人却能看透他。

箴 言 28:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
財主自以為有智慧,聰明的窮人卻能看透他。
The rich man is wise in his own conceit but the poor that hath understanding searcheth him out


The rich
`ashiyr  (aw-sheer')
rich, whether literal or figurative (noble) -- rich (man).
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
is wise
chakam  (khaw-kawm')
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful) -- cunning (man), subtil, (un-), wise(hearted), man).
in his own conceit
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
but the poor
dal  (dal)
dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker.
that hath understanding
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
searcheth him out
chaqar  (khaw-kar')
to penetrate; hence, to examine intimately -- find out, (make) search (out), seek (out), sound, try.

Proverbs 28:11 Multilingual Bible

Proverbes 28:11 French

Proverbios 28:11 Biblia Paralela

箴 言 28:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Conceit
Discernment
Eyes
Find
Intelligent
Low
Opinion
Poor
Rich
Searcheth
Seems
Sense
Understanding
Wealth
Wise

Conceit
Discernment
Intelligent
Low
Opinion
Poor
Rich
Searcheth
Seems
Sees
Sense
Understanding
Wealth
Wise

Conceit
Discernment
Intelligent
Low
Opinion
Poor
Rich
Searcheth
Seems
Sees
Sense
Understanding
Wealth
Wise