Psalm 20:8

Bent
Bowed
Collapse
Fall
Fallen
Firm
Knees
Low
Ourselves
Raised
Rise
Risen
Stand
Station
Stood
Upright

Bent
Bowed
Collapse
Fall
Fallen
Firm
Lifted
Low
Ourselves
Raised
Rise
Risen
Stand
Station
Stood
Upright

Bent
Bowed
Collapse
Fall
Fallen
Firm
Lifted
Low
Ourselves
Raised
Rise
Risen
Stand
Station
Stood
Upright
<< Psalm 20:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
They have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright.

King James Bible
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.

American King James Version
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.

American Standard Version
They are bowed down and fallen; But we are risen, and stand upright.

Douay-Rheims Bible
They are bound, and have fallen; but we are risen, and are set upright. O Lord, save the king: and hear us in the day that we shall call upon thee.

Darby Bible Translation
They are bowed down and fallen; but we are risen and stand upright.

English Revised Version
They are bowed down and fallen: but we are risen, and stand upright.

Webster's Bible Translation
They are brought down and fallen: but we are raised, and stand upright.

World English Bible
They are bowed down and fallen, but we rise up, and stand upright.

Young's Literal Translation
They -- they have bowed and have fallen, And we have risen and station ourselves upright.

תהילים 20:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֵ֭מָּה כָּרְע֣וּ וְנָפָ֑לוּ וַאֲנַ֥חְנוּ קַּ֝֗מְנוּ וַנִּתְעֹודָֽד׃

תהילים 20:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד׃

תהילים 20:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֵמָּה כָּרְעוּ וְנָפָלוּ וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ וַנִּתְעֹודָד׃

תהילים 20:8 Hebrew Bible
המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(19-9) ipsi incurvati sunt et ceciderunt nos autem resurreximus et erecti sumus

Salmos 20:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ellos se doblegaron y cayeron; pero nosotros nos hemos levantado y nos mantenemos en pie.

Salmos 20:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Ellos se doblegaron y cayeron, Pero nosotros nos hemos levantado y nos mantenemos en pie.

Salmos 20:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Ellos arrodillaron, y cayeron; Mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.

Salmos 20:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ellos se arrodillaron, y cayeron; mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.

Salmos 20:8 Spanish: Modern
Ellos se doblegan y caen, pero nosotros nos levantamos y estamos firmes.

Psaume 20:8 French: Louis Segond (1910)
Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.

Psaume 20:8 French: Darby
Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout.

Psaume 20:8 French: Martin (1744)
Ceux-là ont ployé, et sont tombés; mais nous nous sommes relevés, et soutenus.

Psaume 20:8 French: Ostervald (1744)
Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.

Psalm 20:8 German: Luther (1912)
Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.

Psalm 20:8 German: Luther (1545)
Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes.

Psalm 20:8 German: Elberfelder (1871)
Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und halten uns aufrecht.

詩 篇 20:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 都 屈 身 仆 倒 , 我 們 卻 起 來 , 立 得 正 直 。

詩 篇 20:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 都 屈 身 仆 倒 , 我 们 却 起 来 , 立 得 正 直 。

詩 篇 20:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们都屈身跌倒,我们却起来,挺身而立。

詩 篇 20:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們都屈身跌倒,我們卻起來,挺身而立。
They are brought down and fallen but we are risen and stand upright


They are brought down
kara`  (kaw-rah')
to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very.
and fallen
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
but we are risen
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and stand upright
`uwd  (ood)
to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)

Psalm 20:8 Multilingual Bible

Psaume 20:8 French

Salmos 20:8 Biblia Paralela

詩 篇 20:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bent
Bowed
Collapse
Fall
Fallen
Firm
Knees
Low
Ourselves
Raised
Rise
Risen
Stand
Station
Stood
Upright

Bent
Bowed
Collapse
Fall
Fallen
Firm
Lifted
Low
Ourselves
Raised
Rise
Risen
Stand
Station
Stood
Upright

Bent
Bowed
Collapse
Fall
Fallen
Firm
Lifted
Low
Ourselves
Raised
Rise
Risen
Stand
Station
Stood
Upright