
Let us choose to us judgment let us know among ourselves what is good Let us choose bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. to us judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective let us know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially among ourselves what is good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
 New American Standard Bible (©1995) "Let us choose for ourselves what is right; Let us know among ourselves what is good.King James Bible Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good. American King James Version Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good. American Standard Version Let us choose for us that which is right: Let us know among ourselves what is good. Douay-Rheims Bible Let us choose to us judgment, and let us see among ourselves what is the best. Darby Bible Translation Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good! English Revised Version Let us choose for us that which is right: let us know among ourselves what is good. Webster's Bible Translation Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good. World English Bible Let us choose for us that which is right. Let us know among ourselves what is good. Young's Literal Translation Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what is good. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit melius Job 34:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Escojamos para nosotros lo que es justo; conozcamos entre nosotros lo que es bueno. Job 34:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Escojamos para nosotros lo que es justo; Conozcamos entre nosotros lo que es bueno. Job 34:4 Spanish: Reina Valera (1909) Escojamos para nosotros el juicio, Conozcamos entre nosotros cuál sea lo bueno; Job 34:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Escojamos para nosotros el juicio, conozcamos entre nosotros cuál sea lo bueno; Job 34:4 Spanish: Modern Escojamos lo que es correcto; conozcamos entre nosotros lo bueno. Job 34:4 French: Louis Segond (1910) Choisissons ce qui est juste, Voyons entre nous ce qui est bon. Job 34:4 French: Darby Choisissons pour nous ce qui est juste, et reconnaissons entre nous ce qui est bon. Job 34:4 French: Martin (1744) Choisissons [de quoi nous devons disputer comme en] jugement, [puis] nous connaîtrons entre nous ce qui est bon. Job 34:4 French: Ostervald (1744) Choisissons ensemble ce qui est juste; voyons, entre nous, ce qui est bon. Hiob 34:4 German: Luther (1912) Laßt uns ein Urteil finden, daß wir erkennen unter uns, was gut sei. Hiob 34:4 German: Luther (1545) Laßt uns ein Urteil erwählen, daß wir erkennen unter uns, was gut sei. Hiob 34:4 German: Elberfelder (1871) Erwählen wir für uns, was recht, erkennen wir unter uns, was gut ist! 約 伯 記 34:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 們 當 選 擇 何 為 是 , 彼 此 知 道 何 為 善 。 約 伯 記 34:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 们 当 选 择 何 为 是 , 彼 此 知 道 何 为 善 。 約 伯 記 34:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) 我们要选择何为是,让我们彼此知道何为善。 約 伯 記 34:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) 我們要選擇何為是,讓我們彼此知道何為善。  Choose Decision Determine Judgment Learn Ourselves
 Choose Decision Determine Discern Good Judgment Learn Ourselves Right Together
 Choose Decision Determine Discern Good Judgment Learn Ourselves Right Together
Job 34:4 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |