
O LORD our Lord how excellent is thy name in all the earth O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. our Lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. how excellent 'addiyr (ad-deer') wide or (generally) large; figuratively, powerful -- excellent, famous, gallant, glorious, goodly, lordly, mighty(-ier one), noble, principal, worthy. is thy name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. in all the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
 New American Standard Bible (©1995) O LORD, our Lord, How majestic is Your name in all the earth!King James Bible O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! American King James Version O LORD our Lord, how excellent is your name in all the earth! American Standard Version O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth! Douay-Rheims Bible O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth! Darby Bible Translation Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! English Revised Version O LORD, our Lord, how excellent is thy name in all the earth! Webster's Bible Translation O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! World English Bible Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth! For the Chief Musician. Set to "The Death of the Son." A Psalm by David. Young's Literal Translation Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (8-10) Domine Dominator noster quam grande est nomen tuum in universa terra Salmos 8:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¡Oh SEÑOR, Señor nuestro, cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra! Salmos 8:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¡Oh SEÑOR, Señor nuestro, Cuán glorioso es Tu nombre en toda la tierra! Salmos 8:9 Spanish: Reina Valera (1909) Oh Jehová, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra! Salmos 8:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra! Salmos 8:9 Spanish: Modern Oh Jehovah, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra! Psaume 8:9 French: Louis Segond (1910) Eternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Psaume 8:9 French: Darby Éternel, notre Seigneur! que ton nom est magnifique par toute la terre! Psaume 8:9 French: Martin (1744) Eternel notre Seigneur! que ton Nom est magnifique par toute la terre! Psaume 8:9 French: Ostervald (1744) Éternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre! Psalm 8:9 German: Luther (1912) HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen! Psalm 8:9 German: Luther (1545) die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer gehet. Psalm 8:9 German: Elberfelder (1871) Jehova, unser Herr, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde! 詩 篇 8:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 ─ 我 們 的 主 啊 , 你 的 名 在 全 地 何 其 美 ! 詩 篇 8:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 ─ 我 们 的 主 啊 , 你 的 名 在 全 地 何 其 美 ! 詩 篇 8:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) 耶和华我们的主啊!你的名在全地是多么威严。 詩 篇 8:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) 耶和華我們的主啊!你的名在全地是多麼威嚴。  9 David Excellent Glorious Honourable Majestic Musician Muthlabben Noble O Psalm
 Chief David Earth Excellent Glorious Honourable Majestic Musician Muthlabben Noble
 Chief David Earth Excellent Glorious Honourable Majestic Musician Muthlabben Noble
Psalm 8:9 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |