New American Standard Bible (©1995) and they were not strong enough, and there was no longer a place found for them in heaven.King James Bible And prevailed not; neither was their place found any more in heaven. American King James Version And prevailed not; neither was their place found any more in heaven. American Standard Version And they prevailed not, neither was their place found any more in heaven. Douay-Rheims Bible And they prevailed not, neither was their place found any more in heaven. Darby Bible Translation and he prevailed not, nor was their place found any more in the heaven. English Revised Version And they prevailed not, neither was their place found any more in heaven. Webster's Bible Translation And prevailed not; neither was their place found any more in heaven. World English Bible They didn't prevail, neither was a place found for him any more in heaven. Young's Literal Translation and they did not prevail, nor was their place found any more in the heaven; ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί οὐ ἰσχύω οὐδέ τόπος εὑρίσκω αὐτός ἔτι ἐν ὁ οὐρανός ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:8 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ οὐκ ἴσχυσεν, οὐδὲ τόπος εὑρέθη αὐτῷ ἔτι ἐν τῷ οὐρανῷ. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ οὐκ ἴσχυσαν, οὐτὲ τόπος εὑρέθη αὐτῶν ἔτι ἐν τῷ οὐρανῷ ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ οὐκ ἴσχυσεν οὐδὲ τόπος εὑρέθη αὐτῶν ἔτι ἐν τῷ οὐρανῷ. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και ουκ ισχυσαν ουδε τοπος ευρεθη αυτων ετι εν τω ουρανω ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ουκ ισχυσεν ουδε τοπος ευρεθη αυτω ετι εν τω ουρανω ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:8 Greek NT: Textus Receptus (1550) και ουκ ισχυσαν ουτε τοπος ευρεθη αυτων ετι εν τω ουρανω ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ουκ ισχυσαν ουτε τοπος ευρεθη αυτων ετι εν τω ουρανω ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:8 Greek NT: Westcott/Hort και ουκ ισχυσεν ουδε τοπος ευρεθη αυτων ετι εν τω ουρανω Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et non valuerunt neque locus inventus est eorum amplius in caelo Apocalipsis 12:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) pero no pudieron vencer, ni se halló ya lugar para ellos en el cielo. Apocalipsis 12:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) pero no pudieron vencer, ni se halló ya lugar para ellos en el cielo. Apocalipsis 12:8 Spanish: Reina Valera (1909) Y no prevalecieron, ni su lugar fué más hallado en el cielo. Apocalipsis 12:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y no prevalecieron, ni su lugar fue más hallado en el cielo. Apocalipsis 12:8 Spanish: Modern pero no prevalecieron, ni fue hallado más el lugar de ellos en el cielo. Apocalypse 12:8 French: Louis Segond (1910) mais ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne fut plus trouvée dans le ciel. Apocalypse 12:8 French: Darby Et le dragon combattait, et ses anges; et il ne fut pas le plus fort, et leur place ne fut plus trouvée dans le ciel. Apocalypse 12:8 French: Martin (1744) Mais ils ne furent pas les plus forts, et ils ne purent plus se maintenir dans le ciel. Apocalypse 12:8 French: Ostervald (1744) Et ils ne furent pas les plus forts, et leur place ne se retrouva plus dans le ciel. Offenbarung 12:8 German: Luther (1912) und siegten nicht, auch ward ihre Stätte nicht mehr gefunden im Himmel. Offenbarung 12:8 German: Luther (1545) und siegeten nicht; auch ward ihre Stätte nicht mehr funden im Himmel. Offenbarung 12:8 German: Elberfelder (1871) und sie siegten nicht ob, auch wurde ihre Stätte nicht mehr in dem Himmel gefunden. 启 示 录 12:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 並 沒 有 得 勝 , 天 上 再 沒 有 他 們 的 地 方 。 启 示 录 12:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 并 没 有 得 胜 , 天 上 再 没 有 他 们 的 地 方 。 启 示 录 12:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) 龙却抵挡不住,天上再也没有它们的地方了。 启 示 录 12:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) 龍卻抵擋不住,天上再也沒有牠們的地方了。 And prevailed not neither was their place found any more in heaven και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ισχυσεν verb - aorist active indicative - third person singular ischuo  is-khoo'-o: to have (or exercise) force -- be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. τοπος noun - nominative singular masculine topos  top'-os: coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where. ευρεθη verb - aorist passive indicative - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ετι adverb eti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανω noun - dative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.Revelation 12:8 Multilingual Bible Apocalypse 12:8 French Apocalipsis 12:8 Biblia Paralela 启 示 录 12:8 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |