<< 1 Corinthians 16:5 >>
 |
New American Standard Bible (©1995) But I will come to you after I go through Macedonia, for I am going through Macedonia;King James Bible Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.  Intend Macedonia Macedo'nia Pass Passed Passing Plan Purpose Visit
 Intend Macedonia Macedo'nia Passed Passing Plan Purpose Visit
 Intend Macedonia Macedo'nia Passed Passing Plan Purpose VisitAmerican King James Version Now I will come to you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia. American Standard Version But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia; Bible in Basic English But I will come to you after I have gone through Macedonia, for that is my purpose; Douay-Rheims Bible Now I will come to you, when I shall have passed through Macedonia. For I shall pass through Macedonia. Darby Bible Translation But I will come to you when I shall have gone through Macedonia; for I do go through Macedonia. English Revised Version But I will come unto you, when I shall have passed through Macedonia; for I do pass through Macedonia; Webster's Bible Translation Now I will come to you, when I shall pass through Macedonia: for I am to pass through Macedonia. World English Bible But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia. Young's Literal Translation And I will come unto you, when I pass through Macedonia -- for Macedonia I do pass through --
1 Corintios 16:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Iré a vosotros cuando haya pasado por Macedonia (pues voy a pasar por Macedonia), 1 Corintios 16:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Iré a ustedes cuando haya pasado por Macedonia, pues voy a pasar por Macedonia. 1 Corintios 16:5 Spanish: Reina Valera (1909) Y á vosotros iré, cuando hubiere pasado por Macedonia, porque por Macedonia tengo de pasar. 1 Corintios 16:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y a vosotros iré, cuando hubiere pasado por Macedonia, porque por Macedonia tengo que pasar. 1 Corintios 16:5 Spanish: Modern Iré a vosotros cuando haya pasado por Macedonia, porque por Macedonia he de pasar. 1 Corinthiens 16:5 French: Louis Segond (1910) J'irai chez vous quand j'aurai traversé la Macédoine, car je traverserai la Macédoine. 1 Corinthiens 16:5 French: Darby Or je me rendrai auprès de vous quand j'aurai traversé la Macédoine, car je traverse la Macédoine; 1 Corinthiens 16:5 French: Martin (1744) J'irai donc vers vous, ayant passé par la Macédoine; car je passerai par la Macédoine. 1 Corinthiens 16:5 French: Ostervald (1744) Au reste, j'irai chez vous, après que j'aurai passé par la Macédoine; car je passerai par la Macédoine. 1 Korinther 16:5 German: Luther (1912) Ich will aber zu euch kommen, wenn ich durch Mazedonien gezogen bin; denn durch Mazedonien werde ich ziehen. 1 Korinther 16:5 German: Luther (1545) Ich will aber zu euch kommen, wenn ich durch Mazedonien ziehe; denn durch Mazedonien werde ich ziehen. 1 Korinther 16:5 German: Elberfelder (1871) Ich werde aber zu euch kommen, wenn ich Macedonien durchzogen habe, denn ich ziehe durch Macedonien. 歌 林 多 前 書 16:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 要 從 馬 其 頓 經 過 ; 既 經 過 了 , 就 要 到 你 們 那 裡 去 , 歌 林 多 前 書 16:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 要 从 马 其 顿 经 过 ; 既 经 过 了 , 就 要 到 你 们 那 里 去 , 歌 林 多 前 書 16:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 保罗的行程我现在正要路过马其顿。过了马其顿,我就会到你们那里去。 歌 林 多 前 書 16:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 保羅的行程我現在正要路過馬其頓。過了馬其頓,我就會到你們那裡去。 |  ελευσομαι verb - future middle deponent indicative - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). οταν conjunction hotan hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. μακεδονιαν noun - accusative singular feminine Makedonia mak-ed-on-ee'-ah: Macedonia, a region of Greece -- Macedonia. διελθω verb - second aorist active subjunctive - first person singular dierchomai dee-er'-khom-ahee: to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. μακεδονιαν noun - accusative singular feminine Makedonia mak-ed-on-ee'-ah: Macedonia, a region of Greece -- Macedonia. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) διερχομαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular dierchomai dee-er'-khom-ahee: to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐλεύσομαι δὲ πρὸς ὑμᾶς ὅταν Μακεδονίαν διέλθω· Μακεδονίαν γὰρ διέρχομαι, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:5 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἐλεύσομαι δὲ πρὸς ὑμᾶς ὅταν Μακεδονίαν διέλθω· Μακεδονίαν γὰρ διέρχομαι· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἐλεύσομαι δὲ πρὸς ὑμᾶς ὅταν Μακεδονίαν διέλθω· Μακεδονίαν γὰρ διέρχομαι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἐλεύσομαι δὲ πρὸς ὑμᾶς ὅταν Μακεδονίαν διέλθω· Μακεδονίαν γὰρ διέρχομαι, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ελευσομαι δε προς υμας οταν μακεδονιαν διελθω μακεδονιαν γαρ διερχομαι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ελευσομαι δε προς υμας οταν μακεδονιαν διελθω μακεδονιαν γαρ διερχομαι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:5 Greek NT: Textus Receptus (1550) ελευσομαι δε προς υμας οταν μακεδονιαν διελθω μακεδονιαν γαρ διερχομαι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) ελευσομαι δε προς υμας οταν μακεδονιαν διελθω μακεδονιαν γαρ διερχομαι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:5 Greek NT: Westcott/Hort ελευσομαι δε προς υμας οταν μακεδονιαν διελθω μακεδονιαν γαρ διερχομαιApocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata veniam autem ad vos cum Macedoniam pertransiero nam Macedoniam pertransibo New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.Alphabetical: After am be But come for go going I Macedonia through to will you 1 Corinthians 16:5 Multilingual Bible ScriptureText.com Multilingual Bible
 |
|