1 Kings 16:20

Acts
Annals
Book
Carried
Chronicles
Conspiracy
Design
Events
History
Israel
Kings
Matters
Rebellion
Recorded
Reign
Rest
Secret
Treason
Written
Wrought
Zimri
Zimri's

Acts
Annals
Aren't
Book
Carried
Chronicles
Conspiracy
Design
History
Kings
Matters
Rebellion
Recorded
Reign
Rest
Secret
Treason
Written
Wrought
Zimri
Zimri's

Acts
Annals
Aren't
Book
Carried
Chronicles
Conspiracy
Design
History
Kings
Matters
Rebellion
Recorded
Reign
Rest
Secret
Treason
Written
Wrought
Zimri
Zimri's
<< 1 Kings 16:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
Now the rest of the acts of Zimri and his conspiracy which he carried out, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?

King James Bible
Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

American King James Version
Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he worked, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

American Standard Version
Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Douay-Rheims Bible
But the rest of the acts of Zambri, and of his conspiracy and tyranny, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?

Darby Bible Translation
And the rest of the acts of Zimri, and his conspiracy which he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

English Revised Version
Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Webster's Bible Translation
Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he wrought, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

World English Bible
Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

Young's Literal Translation
and the rest of the matters of Zimri, and his conspiracy that he made, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

מלכים א 16:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י זִמְרִ֔י וְקִשְׁרֹ֖ו אֲשֶׁ֣ר קָשָׁ֑ר הֲלֹֽא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

מלכים א 16:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויתר דברי זמרי וקשרו אשר קשר הלא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי ישראל׃ פ

מלכים א 16:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְיֶתֶר דִּבְרֵי זִמְרִי וְקִשְׁרֹו אֲשֶׁר קָשָׁר הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ

מלכים א 16:20 Hebrew Bible
ויתר דברי זמרי וקשרו אשר קשר הלא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי ישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
reliqua autem sermonum Zamri et insidiarum eius et tyrannidis nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum Israhel

1 Reyes 16:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Los demás hechos de Zimri, y la conspiración que llevó a cabo, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Israel?

1 Reyes 16:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Los demás hechos de Zimri, y la conspiración que llevó a cabo, ¿no están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Israel?

1 Reyes 16:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Los demás hechos de Zimri, y su conspiración que formó, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?

1 Reyes 16:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Los demás hechos de Zimri, y su conspiración que formó, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?

1 Reyes 16:20 Spanish: Modern
Los demás hechos de Zimri y la conspiración que hizo, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Israel?

1 Rois 16:20 French: Louis Segond (1910)
Le reste des actions de Zimri, et la conspiration qu'il forma, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël?

1 Rois 16:20 French: Darby
Et le reste des actes de Zimri, et la conspiration qu'il fit, cela n'est-il pas écrit dans le livre de chroniques des rois d'Israël?

1 Rois 16:20 French: Martin (1744)
Le reste des faits de Zimri, et la conspiration qu'il fit, toutes ces choses ne sont-elles pas écrites au Livre des Chroniques des Rois d'Israël?

1 Rois 16:20 French: Ostervald (1744)
Quant au reste des actions de Zimri, et la conspiration qu'il trama, n'est-ce pas écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël?

1 Koenige 16:20 German: Luther (1912)
Was aber mehr von Simri zu sagen ist und wie er seinen Bund machte, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels. {~}

1 Koenige 16:20 German: Luther (1545)
Was aber mehr von Simri zu sagen ist, und wie er einen Bund machte, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels.

1 Koenige 16:20 German: Elberfelder (1871)
Und das Übrige der Geschichte Simris und seine Verschwörung, die er gemacht hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Israel?

列 王 紀 上 16:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
心 利 其 餘 的 事 和 他 背 叛 的 情 形 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 。

列 王 紀 上 16:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
心 利 其 馀 的 事 和 他 背 叛 的 情 形 都 写 在 以 色 列 诸 王 记 上 。

列 王 紀 上 16:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
心利其余的事迹和他密谋背叛的事,不是都记在以色列诸王的年代志上吗?

列 王 紀 上 16:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
心利其餘的事蹟和他密謀背叛的事,不是都記在以色列諸王的年代誌上嗎?
Now the rest of the acts of Zimri and his treason that he wrought are they not written in the book of the chronicles __ of the kings of Israel


Now the rest
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
of the acts
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of Zimri
Zimriy  (zim-ree')
musical; Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe -- Zimri.
and his treason
qesher  (keh'-sher)
an (unlawful) alliance -- confederacy, conspiracy, treason.
that he wrought
qashar  (kaw-shar')
to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
are they not written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
in the book
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
of the chronicles
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

1 Kings 16:20 Multilingual Bible

1 Rois 16:20 French

1 Reyes 16:20 Biblia Paralela

列 王 紀 上 16:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Acts
Annals
Book
Carried
Chronicles
Conspiracy
Design
Events
History
Israel
Kings
Matters
Rebellion
Recorded
Reign
Rest
Secret
Treason
Written
Wrought
Zimri
Zimri's

Acts
Annals
Aren't
Book
Carried
Chronicles
Conspiracy
Design
History
Kings
Matters
Rebellion
Recorded
Reign
Rest
Secret
Treason
Written
Wrought
Zimri
Zimri's

Acts
Annals
Aren't
Book
Carried
Chronicles
Conspiracy
Design
History
Kings
Matters
Rebellion
Recorded
Reign
Rest
Secret
Treason
Written
Wrought
Zimri
Zimri's