
<< 1 Samuel 30:31 >>
 |
And to them which were in Hebron and to all the places where David himself and his men were wont to haunt And to them which were in Hebron Chebrown (kheb-rone') seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites -- Hebron. and to all the places maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) where David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. himself and his men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. were wont to haunt halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
 New American Standard Bible (©1995) and to those who were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were accustomed to go."King James Bible And to them which were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt. American King James Version And to them which were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt. American Standard Version and to them that were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt. Douay-Rheims Bible And that were in Hebron, and to the rest that were in those places, in which David had abode with his men. Darby Bible Translation and to those in Hebron, and to all the places where David himself and his men went about. English Revised Version and to them which were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont to haunt. Webster's Bible Translation And to them who were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were accustomed to resort. World English Bible and to those who were in Hebron, and to all the places where David himself and his men used to stay. Young's Literal Translation and to those in Hebron, and to all the places where David had gone up and down, he and his men. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et qui in Hebron et reliquis qui erant in his locis in quibus commoratus fuerat David ipse et viri eius 1 Samuel 30:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) a los de Hebrón y a todos los lugares por donde David y sus hombres habían andado. 1 Samuel 30:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) a los de Hebrón y a todos los lugares por donde David y sus hombres habían andado. 1 Samuel 30:31 Spanish: Reina Valera (1909) Y á los que estaban en Hebrón, y en todos los lugares donde David había estado con los suyos. 1 Samuel 30:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y a los que estaban en Hebrón, y en todos los lugares donde David había estado con los suyos. 1 Samuel 30:31 Spanish: Modern a los de Hebrón y a los de todos los lugares donde David había andado con sus hombres. 1 Samuel 30:31 French: Louis Segond (1910) ceux d'Hébron, et dans tous les lieux que David et ses gens avaient parcourus. 1 Samuel 30:31 French: Darby et à ceux qui étaient à Hébron, et dans tous les lieux où David était allé et venu, lui et ses hommes. 1 Samuel 30:31 French: Martin (1744) Et à ceux qui étaient à Hébron, et dans tous les lieux où David avait demeuré, lui et ses gens. 1 Samuel 30:31 French: Ostervald (1744) Et à ceux qui étaient à Hébron, et dans tous les lieux où David avait passé, lui et ses gens. 1 Samuel 30:31 German: Luther (1912) denen zu Hebron und allen Orten, da David gewandelt hatte mit seinen Männern. 1 Samuel 30:31 German: Luther (1545) denen zu Hebron und allen Orten, da David gewandelt hatte mit seinen Männern. 1 Samuel 30:31 German: Elberfelder (1871) und denen zu Hebron, und nach allen Orten, wo David umhergezogen war, er und seine Männer. 撒 母 耳 記 上 30:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 住 希 伯 崙 的 , 並 大 衛 和 跟 隨 他 的 人 素 來 所 到 之 處 的 人 。 撒 母 耳 記 上 30:31 Chinese Bible: Union (Simplified) 住 希 伯 仑 的 , 并 大 卫 和 跟 随 他 的 人 素 来 所 到 之 处 的 人 。 撒 母 耳 記 上 30:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) 在希伯仑的人,又送给一切大卫及其跟随者所到过之地的人。 撒 母 耳 記 上 30:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) 在希伯崙的人,又送給一切大衛及其跟隨者所到過之地的人。  Accustomed David Haunt Hebron Places Resort Roamed Stay Wont
 Accustomed David Haunt Hebron Places Resort Roamed Used Wont
 Accustomed David Haunt Hebron Places Resort Roamed Used Wont
1 Samuel 30:31 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |