1 Thessalonians 5:27

<< 1 Thessalonians 5:27 >>

I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren
ορκιζω  verb - present active indicative - first person singular
horkizo  hor-kid'-zo:  to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin -- adjure, charge.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
αναγνωσθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
anaginosko  an-ag-in-oce'-ko:  to know again, i.e. (by extension) to read -- read.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιστολην  noun - accusative singular feminine
epistole  ep-is-tol-ay':  a written message -- epistle, letter.
πασιν  adjective - dative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγιοις  adjective - dative plural masculine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
αδελφοις  noun - dative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.

New American Standard Bible (©1995)
I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren.

King James Bible
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.

American King James Version
I charge you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.

American Standard Version
I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.

Douay-Rheims Bible
I charge you by the Lord, that this epistle be read to all the holy brethren.

Darby Bible Translation
I adjure you by the Lord that the letter be read to all the holy brethren.

English Revised Version
I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.

Webster's Bible Translation
I charge you by the Lord that this epistle be read to all the holy brethren.

World English Bible
I solemnly command you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.

Young's Literal Translation
I charge you by the Lord, that the letter be read to all the holy brethren;

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁρκίζω ὑμεῖς ὁ κύριος ἀναγινώσκω ὁ ἐπιστολή πᾶς ὁ ἀδελφός

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὁρκίζω ὑμᾶς τὸν Κύριον ἀναγνωσθῆναι τὴν ἐπιστολὴν πᾶσι τοῖς ἀδελφοῖς.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὀρκίζω ὑμᾶς τὸν κύριον ἀναγνωσθῆναι τὴν ἐπιστολὴν πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἀδελφοῖς

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐνορκίζω ὑμᾶς τὸν κύριον ἀναγνωσθῆναι τὴν ἐπιστολὴν πᾶσιν τοῖς ἀδελφοῖς.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ενορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αδελφοις

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αγιοις αδελφοις

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:27 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αγιοις αδελφοις

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αγιοις αδελφοις

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:27 Greek NT: Westcott/Hort
ενορκιζω υμας τον κυριον αναγνωσθηναι την επιστολην πασιν τοις αδελφοις

1 Thessalonians 5:27 Hebrew Bible
הנני משביעכם באדון שתקרא האגרת הזאת באזני כל האחים הקדשים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
adiuro vos per Dominum ut legatur epistula omnibus sanctis fratribus

1 Tesalonicenses 5:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Os encargo solemnemente por el Señor que se lea esta carta a todos los hermanos.

1 Tesalonicenses 5:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Les encargo solemnemente por el Señor que se lea esta carta a todos los hermanos.

1 Tesalonicenses 5:27 Spanish: Reina Valera (1909)
Conjúroos por el Señor, que esta carta sea leída á todos los santos hermanos.

1 Tesalonicenses 5:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Os amonesto por el Señor, que esta carta sea leída a todos los santos hermanos.

1 Tesalonicenses 5:27 Spanish: Modern
Solemnemente os insto por el Señor que se lea esta carta a todos los hermanos.

1 Thessaloniciens 5:27 French: Louis Segond (1910)
Je vous en conjure par le Seigneur, que cette lettre soit lue à tous les frères.

1 Thessaloniciens 5:27 French: Darby
Je vous adjure par le Seigneur que la lettre soit lue à tous les saints frères.

1 Thessaloniciens 5:27 French: Martin (1744)
Je vous conjure par le Seigneur que cette Epître soit lue à tous les saints frères.

1 Thessaloniciens 5:27 French: Ostervald (1744)
Je vous conjure par le Seigneur, que cette épître soit lue à tous les saints frères.

1 Thessalonicher 5:27 German: Luther (1912)
Ich beschwöre euch bei dem HERRN, daß ihr diesen Brief lesen lasset vor allen heiligen Brüdern.

1 Thessalonicher 5:27 German: Luther (1545)
Ich beschwöre euch bei dem HERRN, daß ihr diesen Brief lesen lasset allen heiligen Brüdern.

1 Thessalonicher 5:27 German: Elberfelder (1871)
Ich beschwöre euch bei dem Herrn, daß der Brief allen heiligen Brüdern vorgelesen werde.

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 指 著 主 囑 咐 你 們 , 要 把 這 信 念 給 眾 弟 兄 聽 。

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 指 着 主 嘱 咐 你 们 , 要 把 这 信 念 给 众 弟 兄 听 。

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:27 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我凭着主吩咐你们,要把这封信读给众弟兄听。

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:27 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我憑著主吩咐你們,要把這封信讀給眾弟兄聽。


Adjure Brethren Brothers Charge Command Epistle Holy Letter Lord's Orders Present Reading Solemnly

Adjure Charge Command Epistle Holy Letter Orders Present Read Reading Solemnly

Adjure Charge Command Epistle Holy Letter Orders Present Read Reading Solemnly

1 Thessalonians 5:27 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible