2 Kings 7:8

Ate
Camp
Carried
Clothes
Clothing
Drink
Eat
Edge
Entered
Gold
Hid
Lepers
Outermost
Part
Raiment
Silver
Tent
Thence
Uttermost

Ate
Camp
Carried
Clothes
Clothing
Drank
Drink
Eat
Edge
Entered
Extremity
Garments
Gold
Goods
Hid
Hide
Lepers
Lift
Line
Outer
Outermost
Outskirts
Raiment
Reached
Returned
Secret
Silver
Tent
Tents
Thence
Turn
Uttermost

Ate
Camp
Carried
Clothes
Clothing
Drank
Drink
Eat
Edge
Entered
Extremity
Garments
Gold
Goods
Hid
Hide
Lepers
Lift
Line
Outer
Outermost
Outskirts
Raiment
Reached
Returned
Secret
Silver
Tent
Tents
Thence
Turn
Uttermost
<< 2 Kings 7:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
When these lepers came to the outskirts of the camp, they entered one tent and ate and drank, and carried from there silver and gold and clothes, and went and hid them; and they returned and entered another tent and carried from there also, and went and hid them.

King James Bible
And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.

American King James Version
And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried there silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried there also, and went and hid it.

American Standard Version
And when these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and they came back, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.

Douay-Rheims Bible
So when these lepers were come to the beginning of the camp, they went into one tent, and ate and drank: and they took from thence silver, and gold, and raiment, and went, and hid it: and they came again, and went into another tent, and carried from thence in like manner, and hid it.

Darby Bible Translation
And those lepers came to the extremity of the camp; and they went into one tent, and ate and drank, and carried thence silver and gold, and garments, and went and hid it; and they came again, and entered into another tent, and carried thence, and went and hid it.

English Revised Version
And when these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and they came back, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.

Webster's Bible Translation
And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and ate and drank, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.

World English Bible
When these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and ate and drink, and carried there silver, and gold, and clothing, and went and hid it. Then they came back, and entered into another tent, and carried there also, and went and hid it.

Young's Literal Translation
And these lepers come in unto the extremity of the camp, and come in unto one tent, and eat, and drink, and lift up thence silver, and gold, and garments, and go and hide; and they turn back and go in unto another tent, and lift up thence, and go and hide.

מלכים ב 7:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹאוּ֩ הַֽמְצֹרָעִ֨ים הָאֵ֜לֶּה עַד־קְצֵ֣ה הַֽמַּחֲנֶ֗ה וַיָּבֹ֜אוּ אֶל־אֹ֤הֶל אֶחָד֙ וַיֹּאכְל֣וּ וַיִּשְׁתּ֔וּ וַיִּשְׂא֣וּ מִשָּׁ֗ם כֶּ֤סֶף וְזָהָב֙ וּבְגָדִ֔ים וַיֵּלְכ֖וּ וַיַּטְמִ֑נוּ וַיָּשֻׁ֗בוּ וַיָּבֹ֙אוּ֙ אֶל־אֹ֣הֶל אַחֵ֔ר וַיִּשְׂא֣וּ מִשָּׁ֔ם וַיֵּלְכ֖וּ וַיַּטְמִֽנוּ׃

מלכים ב 7:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבאו המצרעים האלה עד־קצה המחנה ויבאו אל־אהל אחד ויאכלו וישתו וישאו משם כסף וזהב ובגדים וילכו ויטמנו וישבו ויבאו אל־אהל אחר וישאו משם וילכו ויטמנו׃

מלכים ב 7:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹאוּ הַמְצֹרָעִים הָאֵלֶּה עַד־קְצֵה הַמַּחֲנֶה וַיָּבֹאוּ אֶל־אֹהֶל אֶחָד וַיֹּאכְלוּ וַיִּשְׁתּוּ וַיִּשְׂאוּ מִשָּׁם כֶּסֶף וְזָהָב וּבְגָדִים וַיֵּלְכוּ וַיַּטְמִנוּ וַיָּשֻׁבוּ וַיָּבֹאוּ אֶל־אֹהֶל אַחֵר וַיִּשְׂאוּ מִשָּׁם וַיֵּלְכוּ וַיַּטְמִנוּ׃

מלכים ב 7:8 Hebrew Bible
ויבאו המצרעים האלה עד קצה המחנה ויבאו אל אהל אחד ויאכלו וישתו וישאו משם כסף וזהב ובגדים וילכו ויטמנו וישבו ויבאו אל אהל אחר וישאו משם וילכו ויטמנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum et inde similiter auferentes absconderunt

2 Reyes 7:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando llegaron los leprosos a las afueras del campamento, entraron en una tienda y comieron y bebieron, y se llevaron de allí plata y oro y ropas, y fueron y lo escondieron; y volvieron y entraron en otra tienda y de allí también se llevaron botín, y fueron y lo escondieron.

2 Reyes 7:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando los leprosos llegaron a las afueras del campamento, entraron en una tienda y comieron y bebieron, y se llevaron de allí plata y oro y ropas, y fueron y lo escondieron; y volvieron y entraron en otra tienda y de allí también se llevaron botín, y fueron y lo escondieron.

2 Reyes 7:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Y como los leprosos llegaron á las primeras estancias, entráronse en una tienda, y comieron y bebieron, y tomaron de allí plata, y oro, y vestido, y fueron, y escondiéronlo: y vueltos, entraron en otra tienda, y de allí también tomaron, y fueron, y escond

2 Reyes 7:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y cuando los leprosos llegaron a las primeras estancias, entraron en una tienda, y comieron y bebieron, y tomaron de allí plata, y oro, y vestido, y fueron, y lo escondieron; y vueltos, entraron en otra tienda, y de allí también tomaron, y fueron, y escondieron.

2 Reyes 7:8 Spanish: Modern
Cuando estos leprosos llegaron al extremo del campamento, entraron en una tienda, comieron y bebieron y tomaron de allí plata, oro y ropa; y fueron y los escondieron. Luego regresaron y entraron en otra tienda; también de allí tomaron, y fueron y lo escondieron.

2 Rois 7:8 French: Louis Segond (1910)
Les lépreux, étant arrivés à l'entrée du camp, pénétrèrent dans une tente, mangèrent et burent, et en emportèrent de l'argent, de l'or, et des vêtements, qu'ils allèrent cacher. Ils revinrent, pénétrèrent dans une autre tente, et en emportèrent des objets qu'ils allèrent cacher.

2 Rois 7:8 French: Darby
Et ces lépreux vinrent jusqu'au bout du camp; et ils entrèrent dans une tente, et mangèrent et burent, et en emportèrent de l'argent, et de l'or, et des vêtements; et ils s'en allèrent et les cachèrent. Et ils retournèrent, et entrèrent dans une autre tente et en emportèrent du butin, et ils s'en allèrent et le cachèrent.

2 Rois 7:8 French: Martin (1744)
Ces lépreux-là donc entrèrent jusqu'à l'un des bouts du camp, puis ils vinrent dans une tente, ils mangèrent, ils burent, ils prirent de là de l'argent, de l'or, et des vêtements, et ils s'en allèrent, et les cachèrent. Après quoi ils retournèrent et entrèrent dans une autre tente, et prirent de là aussi [des mêmes choses], et s'en allèrent, et les cachèrent.

2 Rois 7:8 French: Ostervald (1744)
Ces lépreux pénétrèrent donc jusqu'à l'une des extrémités du camp, entrèrent dans une tente, et mangèrent et burent, y prirent de l'argent, de l'or et des vêtements, puis s'en allèrent et les cachèrent. Après quoi ils revinrent, et entrèrent dans une autre tente, et là aussi ils prirent du butin, qu'ils s'en allèrent cacher.

2 Koenige 7:8 German: Luther (1912)
Als nun die Aussätzigen an den Ort kamen, gingen sie in der Hütten eine, aßen und tranken und nahmen Silber, Gold und Kleider und gingen hin und verbargen es und kamen wieder und gingen in eine andere Hütte und nahmen daraus und gingen hin und verbargen es.

2 Koenige 7:8 German: Luther (1545)
Als nun die Aussätzigen an den Ort des Lagers kamen, gingen sie in der Hütten eine, aßen und tranken und nahmen Silber, Gold und Kleider und gingen hin und verbargen es; und kamen wieder und gingen in eine andere Hütte und nahmen draus und gingen hin und verbargen es.

2 Koenige 7:8 German: Elberfelder (1871)
Als nun jene Aussätzigen an das Ende des Lagers kamen, gingen sie in ein Zelt und aßen und tranken; und sie nahmen Silber daraus und Gold und Kleider und gingen hin und verbargen es. Und sie kamen wieder und gingen in ein anderes Zelt; und sie nahmen daraus und gingen hin und verbargen es.

列 王 紀 下 7:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 些 長 大 痲 瘋 的 到 了 營 邊 , 進 了 帳 棚 , 吃 了 喝 了 , 且 從 其 中 拿 出 金 銀 和 衣 服 來 , 去 收 藏 了 ; 回 來 又 進 了 一 座 帳 棚 , 從 其 中 拿 出 財 物 來 去 收 藏 了 。

列 王 紀 下 7:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 些 长 大 ? 疯 的 到 了 营 边 , 进 了 帐 棚 , 吃 了 喝 了 , 且 从 其 中 拿 出 金 银 和 衣 服 来 , 去 收 藏 了 ; 回 来 又 进 了 一 座 帐 棚 , 从 其 中 拿 出 财 物 来 去 收 藏 了 。

列 王 紀 下 7:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这些患痲风病的人来到军营的外边,他们进入其中一座帐幕,又吃又喝,并且从那里取去金子、银子和衣服,然后离去,把东西收藏起来。他们再回去,进入另一座帐幕,从那里拿走财物,去收藏起来。

列 王 紀 下 7:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這些患痲風病的人來到軍營的外邊,他們進入其中一座帳幕,又吃又喝,並且從那裡取去金子、銀子和衣服,然後離去,把東西收藏起來。他們再回去,進入另一座帳幕,從那裡拿走財物,去收藏起來。
And when these lepers came to the uttermost part of the camp they went into one tent and did eat and drink and carried thence silver and gold and raiment and went and hid it and came again and entered into another tent and carried thence also and went and hid it


And when these lepers
tsara`  (tsaw-rah')
to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosy -- leper, leprous.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the uttermost part
qatseh  (kaw-tseh')
an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part).
of the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
they went
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
tent
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
and did eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
and carried
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
thence silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
and raiment
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and hid
taman  (taw-man')
to hide (by covering over) -- hide, lay privily, in secret.
it and came again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and entered
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into another
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
tent
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
and carried
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
thence also and went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and hid
taman  (taw-man')
to hide (by covering over) -- hide, lay privily, in secret.
it

2 Kings 7:8 Multilingual Bible

2 Rois 7:8 French

2 Reyes 7:8 Biblia Paralela

列 王 紀 下 7:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ate
Camp
Carried
Clothes
Clothing
Drink
Eat
Edge
Entered
Gold
Hid
Lepers
Outermost
Part
Raiment
Silver
Tent
Thence
Uttermost

Ate
Camp
Carried
Clothes
Clothing
Drank
Drink
Eat
Edge
Entered
Extremity
Garments
Gold
Goods
Hid
Hide
Lepers
Lift
Line
Outer
Outermost
Outskirts
Raiment
Reached
Returned
Secret
Silver
Tent
Tents
Thence
Turn
Uttermost

Ate
Camp
Carried
Clothes
Clothing
Drank
Drink
Eat
Edge
Entered
Extremity
Garments
Gold
Goods
Hid
Hide
Lepers
Lift
Line
Outer
Outermost
Outskirts
Raiment
Reached
Returned
Secret
Silver
Tent
Tents
Thence
Turn
Uttermost