New American Standard Bible (©1995) Judah was defeated by Israel, and they fled each to his tent.King James Bible And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents. American King James Version And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents. American Standard Version And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent. Douay-Rheims Bible And Juda was put to the worst before Israel, and they fled every man to their dwellings. Darby Bible Translation And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent. English Revised Version And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent. Webster's Bible Translation And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to their tents. World English Bible Judah was defeated by Israel; and they fled every man to his tent. Young's Literal Translation and Judah is smitten before Israel, and they flee each to his tent. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata percussusque est Iuda coram Israhel et fugerunt unusquisque in tabernacula sua 2 Reyes 14:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y Judá fue derrotado por Israel, y huyeron cada uno a su tienda. 2 Reyes 14:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y Judá fue derrotado por Israel, y cada uno huyó a su tienda. 2 Reyes 14:12 Spanish: Reina Valera (1909) Y Judá cayó delante de Israel, y huyeron cada uno á sus estancias. 2 Reyes 14:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas Judá cayó delante de Israel, y huyeron cada uno a sus estancias. 2 Reyes 14:12 Spanish: Modern Los de Judá fueron derrotados ante Israel y huyeron, cada uno a su morada. 2 Rois 14:12 French: Louis Segond (1910) Juda fut battu par Israël, et chacun s'enfuit dans sa tente. 2 Rois 14:12 French: Darby Et Juda fut battu devant Israël; et ils s'enfuirent, chacun dans sa tente. 2 Rois 14:12 French: Martin (1744) Et Juda fut défait par Israël, et ils s'enfuirent chacun dans leurs tentes. 2 Rois 14:12 French: Ostervald (1744) Et ceux de Juda, ayant été défaits par Israël, s'enfuirent chacun dans sa tente. 2 Koenige 14:12 German: Luther (1912) Aber Juda ward geschlagen vor Israel, daß ein jeglicher floh in seine Hütte. 2 Koenige 14:12 German: Luther (1545) Aber Juda ward geschlagen vor Israel, daß ein jeglicher floh in seine Hütte. 2 Koenige 14:12 German: Elberfelder (1871) Und Juda wurde vor Israel geschlagen; und sie flohen, ein jeder nach seinem Zelte. 列 王 紀 下 14:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 猶 大 人 敗 在 以 色 列 人 面 前 , 各 自 逃 回 家 裡 去 了 。 列 王 紀 下 14:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 犹 大 人 败 在 以 色 列 人 面 前 , 各 自 逃 回 家 里 去 了 。 列 王 紀 下 14:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) 犹大人被以色列人击败,各人逃回自己的家去了。 列 王 紀 下 14:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) 猶大人被以色列人擊敗,各人逃回自己的家去了。 And Judah was put to the worse before Israel and they fled every man to their tents And Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. was put to the worse nagaph (naw-gaf') to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) -- beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, surely, put to the worse. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and they fled nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to their tents 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.2 Kings 14:12 Multilingual Bible 2 Rois 14:12 French 2 Reyes 14:12 Biblia Paralela 列 王 紀 下 14:12 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |