2 Samuel 12:12

Broad
Daylight
Indeed
Israel
Light
Secret
Secretly
Sun

Broad
Daylight
Hast
Indeed
Secret
Secretly

Broad
Daylight
Hast
Indeed
Secret
Secretly
<< 2 Samuel 12:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Indeed you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and under the sun.'"

King James Bible
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.

American King James Version
For you did it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.

American Standard Version
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.

Douay-Rheims Bible
For thou didst it secretly: but I will do this thing in the sight of all Israel, and in the sight of the sun.

Darby Bible Translation
For thou didst it secretly; but I will do this thing before all Israel and before the sun.

English Revised Version
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.

Webster's Bible Translation
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.

World English Bible
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'"

Young's Literal Translation
for thou hast done it in secret, and I do this thing before all Israel, and before the sun.'

שמואל ב 12:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֥י אַתָּ֖ה עָשִׂ֣יתָ בַסָּ֑תֶר וַאֲנִ֗י אֶעֱשֶׂה֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה נֶ֥גֶד כָּל־יִשְׂרָאֵ֖ל וְנֶ֥גֶד הַשָּֽׁמֶשׁ׃ ס

שמואל ב 12:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי אתה עשית בסתר ואני אעשה את־הדבר הזה נגד כל־ישראל ונגד השמש׃ ס

שמואל ב 12:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי אַתָּה עָשִׂיתָ בַסָּתֶר וַאֲנִי אֶעֱשֶׂה אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה נֶגֶד כָּל־יִשְׂרָאֵל וְנֶגֶד הַשָּׁמֶשׁ׃ ס

שמואל ב 12:12 Hebrew Bible
כי אתה עשית בסתר ואני אעשה את הדבר הזה נגד כל ישראל ונגד השמש׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tu enim fecisti abscondite ego vero faciam verbum istud in conspectu omnis Israhel et in conspectu solis

2 Samuel 12:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``En verdad, tú lo hiciste en secreto, pero yo haré esto delante de todo Israel, y a plena luz del sol.

2 Samuel 12:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'En verdad, tú lo hiciste en secreto, pero Yo haré esto delante de todo Israel y a plena luz del sol.'"

2 Samuel 12:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque tú lo hiciste en secreto; mas yo haré esto delante de todo Israel, y delante del sol.

2 Samuel 12:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque tú lo hiciste en secreto; mas yo haré esto delante de todo Israel, y delante del sol.

2 Samuel 12:12 Spanish: Modern
Ciertamente tú lo hiciste en secreto, pero yo haré esto ante todo Israel y en pleno día."

2 Samuel 12:12 French: Louis Segond (1910)
Car tu as agi en secret; et moi, je ferai cela en présence de tout Israël et à la face du soleil.

2 Samuel 12:12 French: Darby
car tu l'as fait en secret, et moi, je ferai cette chose-là devant tout Israël et devant le soleil.

2 Samuel 12:12 French: Martin (1744)
Car tu l'as fait en secret, mais moi, je le ferai en la présence de tout Israël, et devant le soleil.

2 Samuel 12:12 French: Ostervald (1744)
Car tu l'as fait en secret; mais moi je le ferai en présence de tout Israël et à la face du soleil.

2 Samuel 12:12 German: Luther (1912)
Denn du hast es heimlich getan; ich aber will dies tun vor dem ganzen Israel und an der Sonne.

2 Samuel 12:12 German: Luther (1545)
Denn du hast's heimlich getan; ich aber will dies tun vor dem ganzen Israel und an der Sonne.

2 Samuel 12:12 German: Elberfelder (1871)
Denn du, du hast es im Verborgenen getan; ich aber, ich werde dieses tun vor ganz Israel und vor der Sonne!

撒 母 耳 記 下 12:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 在 暗 中 行 這 事 , 我 卻 要 在 以 色 列 眾 人 面 前 , 日 光 之 下 , 報 應 你 。

撒 母 耳 記 下 12:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 在 暗 中 行 这 事 , 我 却 要 在 以 色 列 众 人 面 前 , 日 光 之 下 , 报 应 你 。

撒 母 耳 記 下 12:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你在暗中行了这事,我却要在所有以色列人面前,在光天化日之下行这事报应你。’”

撒 母 耳 記 下 12:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你在暗中行了這事,我卻要在所有以色列人面前,在光天化日之下行這事報應你。’”
For thou didst it secretly but I will do this thing before all Israel and before the sun


For thou didst
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it secretly
cether  (say'-ther)
a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense) -- backbiting, covering, covert, disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
but I will do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
before all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and before the sun
shemesh  (sheh'-mesh)
the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window.

2 Samuel 12:12 Multilingual Bible

2 Samuel 12:12 French

2 Samuel 12:12 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 12:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Broad
Daylight
Indeed
Israel
Light
Secret
Secretly
Sun

Broad
Daylight
Hast
Indeed
Secret
Secretly

Broad
Daylight
Hast
Indeed
Secret
Secretly