Amos 5:14

<< Amos 5:14 >>

Seek good and not evil that ye may live and so the LORD the God of hosts shall be with you as ye have spoken
Seek
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
and not evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
that ye may live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
and so the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
shall be with you as ye have spoken
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)

New American Standard Bible (©1995)
Seek good and not evil, that you may live; And thus may the LORD God of hosts be with you, Just as you have said!

King James Bible
Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.

American King James Version
Seek good, and not evil, that you may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as you have spoken.

American Standard Version
Seek good, and not evil, that ye may live; and so Jehovah, the God of hosts, will be with you, as ye say.

Douay-Rheims Bible
Seek ye good, and not evil, that you may live: and the Lord the God of hosts will be with you, as you have said.

Darby Bible Translation
Seek good, and not evil, that ye may live; and so Jehovah, the God of hosts, shall be with you, as ye say.

English Revised Version
Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye say.

Webster's Bible Translation
Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.

World English Bible
Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say.

Young's Literal Translation
Seek good, and not evil, that ye may live, And it is so; Jehovah, God of Hosts, is with you, as ye said.

עמוס 5:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דִּרְשׁוּ־טֹ֥וב וְאַל־רָ֖ע לְמַ֣עַן תִּֽחְי֑וּ וִיהִי־כֵ֞ן יְהוָ֧ה אֱלֹהֵֽי־צְבָאֹ֛ות אִתְּכֶ֖ם כַּאֲשֶׁ֥ר אֲמַרְתֶּֽם׃

עמוס 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דרשו־טוב ואל־רע למען תחיו ויהי־כן יהוה אלהי־צבאות אתכם כאשר אמרתם׃

עמוס 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דִּרְשׁוּ־טֹוב וְאַל־רָע לְמַעַן תִּחְיוּ וִיהִי־כֵן יְהוָה אֱלֹהֵי־צְבָאֹות אִתְּכֶם כַּאֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם׃

עמוס 5:14 Hebrew Bible
דרשו טוב ואל רע למען תחיו ויהי כן יהוה אלהי צבאות אתכם כאשר אמרתם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quaerite bonum et non malum ut vivatis et erit Dominus Deus exercituum vobiscum sicut dixistis

Amós 5:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Buscad lo bueno y no lo malo, para que viváis; y así sea con vosotros el SEÑOR, Dios de los ejércitos, tal como habéis dicho.

Amós 5:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Busquen lo bueno y no lo malo, para que vivan; Y así sea con ustedes el SEÑOR, Dios de los ejércitos. ¡Tal como han dicho!

Amós 5:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Buscad lo bueno, y no lo malo, para que viváis; porque así Jehová Dios de los ejércitos será con vosotros, como decís.

Amós 5:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Buscad lo bueno, y no lo malo, para que viváis; porque así el SEÑOR Dios de los ejércitos será con vosotros, como decís.

Amós 5:14 Spanish: Modern
¡Buscad el bien y no el mal, para que viváis! Así estará con vosotros Jehovah Dios de los Ejércitos, como decís.

Amos 5:14 French: Louis Segond (1910)
Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, Et qu'ainsi l'Eternel, le Dieu des armées, soit avec vous, Comme vous le dites.

Amos 5:14 French: Darby
Recherchez le bien, et non le mal, afin que vous viviez; et ainsi l'Éternel, le Dieu des armées, sera avec vous, comme vous le dites.

Amos 5:14 French: Martin (1744)
Cherchez le bien, et non pas le mal, afin que vous viviez; et ainsi l'Eternel, le Dieu des armées, sera avec vous, comme vous l'avez dit.

Amos 5:14 French: Ostervald (1744)
Cherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, et qu'ainsi l'Éternel, le Dieu des armées, soit avec vous, comme vous le dites.

Amos 5:14 German: Luther (1912)
Suchet das Gute und nicht das Böse, auf daß ihr leben möget, so wird der HERR, der Gott Zebaoth, bei euch sein, wie ihr rühmet.

Amos 5:14 German: Luther (1545)
Suchet das Gute und nicht das Böse, auf daß ihr leben möget, so wird der HERR, der Gott Zebaoth, bei euch sein, wie ihr rühmet.

Amos 5:14 German: Elberfelder (1871)
Trachtet nach dem Guten und nicht nach dem Bösen, auf daß ihr lebet; und Jehova, der Gott der Heerscharen, wird also mit euch sein, wie ihr saget.

阿 摩 司 書 5:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 求 善 , 不 要 求 惡 , 就 必 存 活 。 這 樣 , 耶 和 華 ─ 萬 軍 之   神 必 照 你 們 所 說 的 與 你 們 同 在 。

阿 摩 司 書 5:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 求 善 , 不 要 求 恶 , 就 必 存 活 。 这 样 , 耶 和 华 ─ 万 军 之   神 必 照 你 们 所 说 的 与 你 们 同 在 。

阿 摩 司 書 5:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们要寻求良善,不要寻求邪恶,这样才可以存活。耶和华万军的 神就必与你们同在,正如你们所说的。

阿 摩 司 書 5:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們要尋求良善,不要尋求邪惡,這樣才可以存活。耶和華萬軍的 神就必與你們同在,正如你們所說的。


Almighty Armies Evil Hosts Seek Spoken Thus Yours

Almighty Armies Evil Good Hosts Live Seek

Almighty Armies Evil Good Hosts Live Seek

Amos 5:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible