Daniel 6:6

Administrators
Ages
Agreement
Assembled
Body
Captains
Chief
Commissioners
Darius
Follows
Forever
Group
Live
Presidents
Princes
Rulers
Satraps
Together
Tumultuously

Ages
Agreement
Assembled
Body
Captains
Chief
Commissioners
Darius
Follows
Forever
Group
O
Presidents
Princes
Rulers
Satraps
Saying
Spoke
Thus
Tumultuously

Ages
Agreement
Assembled
Body
Captains
Chief
Commissioners
Darius
Follows
Forever
Group
O
Presidents
Princes
Rulers
Satraps
Saying
Spoke
Thus
Tumultuously
<< Daniel 6:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then these commissioners and satraps came by agreement to the king and spoke to him as follows: "King Darius, live forever!

King James Bible
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.

American King James Version
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live for ever.

American Standard Version
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.

Douay-Rheims Bible
Then the princes, and the governors craftily suggested to the king, and spoke thus unto him: King Darius, live for ever:

Darby Bible Translation
Then these presidents and satraps came in a body to the king, and said thus unto him: King Darius, live for ever!

English Revised Version
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.

Webster's Bible Translation
Then these presidents and princes assembled to the king, and said thus to him, King Darius, live for ever.

World English Bible
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live forever.

Young's Literal Translation
Then these presidents and satraps have assembled near the king, and thus they are saying to him: 'O king Darius, to the ages live!

דניאל 6:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֱ֠דַיִן סָרְכַיָּ֤א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙ אִלֵּ֔ן הַרְגִּ֖שׁוּ עַל־מַלְכָּ֑א וְכֵן֙ אָמְרִ֣ין לֵ֔הּ דָּרְיָ֥וֶשׁ מַלְכָּ֖א לְעָלְמִ֥ין חֱיִֽי׃

דניאל 6:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אדין סרכיא ואחשדרפניא אלן הרגשו על־מלכא וכן אמרין לה דריוש מלכא לעלמין חיי׃

דניאל 6:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֱדַיִן סָרְכַיָּא וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא אִלֵּן הַרְגִּשׁוּ עַל־מַלְכָּא וְכֵן אָמְרִין לֵהּ דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא לְעָלְמִין חֱיִי׃

דניאל 6:6 Hebrew Bible
אדין סרכיא ואחשדרפניא אלן הרגשו על מלכא וכן אמרין לה דריוש מלכא לעלמין חיי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc principes et satrapae subripuerunt regi et sic locuti sunt ei Darie rex in aeternum vive

Daniel 6:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Estos funcionarios y sátrapas, de común acuerdo, fueron entonces al rey y le dijeron así: ¡Rey Darío, vive para siempre!

Daniel 6:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Estos funcionarios y sátrapas, de común acuerdo, fueron entonces al rey y le dijeron así: "¡Rey Darío, viva para siempre!

Daniel 6:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces estos gobernadores y presidentes se juntaron delante del rey, y le dijeron así: Rey Darío, para siempre vive:

Daniel 6:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces estos gobernadores y presidentes se juntaron delante del rey, y le dijeron así: rey Darío, para siempre vive:

Daniel 6:6 Spanish: Modern
Entonces estos ministros y sátrapas se reunieron delante del rey y le dijeron así: --¡Oh rey Darío, para siempre vivas!

Daniel 6:6 French: Louis Segond (1910)
Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent tumultueusement auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!

Daniel 6:6 French: Darby
Alors ces présidents et ces satrapes s'assemblèrent en foule auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis à jamais!

Daniel 6:6 French: Martin (1744)
Alors ces Gouverneurs et ces Satrapes s'assemblèrent vers le Roi, et lui parlèrent ainsi : Roi Darius, vis éternellement!

Daniel 6:6 French: Ostervald (1744)
Alors ces ministres et ces satrapes se rendirent en tumulte auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!

Daniel 6:6 German: Luther (1912)
Da kamen die Fürsten und Landvögte zuhauf vor den König und sprachen zu ihm also: Der König Darius lebe ewiglich!

Daniel 6:6 German: Luther (1545)
Da kamen die Fürsten und Landvögte häufig vor den König und sprachen zu ihm also: HERR König Darius, Gott verleihe dir langes Leben!

Daniel 6:6 German: Elberfelder (1871)
Da sprachen diese Männer: Wir werden gegen diesen Daniel keinen Anklagegrund finden, es sei denn daß wir in dem Gesetz seines Gottes einen gegen ihn finden.

但 以 理 書 6:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 , 總 長 和 總 督 紛 紛 聚 集 來 見 王 , 說 : 願 大 利 烏 王 萬 歲 !

但 以 理 書 6:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 , 总 长 和 总 督 纷 纷 聚 集 来 见 王 , 说 : 愿 大 利 乌 王 万 岁 !

但 以 理 書 6:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这些监察司和总督就相约前来见王,对他说:“愿大利乌王万岁!

但 以 理 書 6:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這些監察司和總督就相約前來見王,對他說:“願大利烏王萬歲!
Then these presidents and princes assembled together to the king and said thus unto him King Darius live for ever


Then
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
these
'illeyn  (il-lane')
these -- the, these.
presidents
carek  (saw-rake')
an emir -- president.;
and princes
'achashdarpan  (akh-ash-dar-pan')
prince.
assembled together
rgash  (reg-ash')
to gather tumultuously -- assemble (together).
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and said
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
thus
ken  (kane)
so -- thus.
unto him
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
King
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Darius
Daryavesh  (daw-reh-yaw-vaysh')
Darius.
live
chaya'  (khah-yaw')
to live -- live, keep alive.
for ever
`alam  (aw-lam')
remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever -- for (n-)ever (lasting), old.

Daniel 6:6 Multilingual Bible

Daniel 6:6 French

Daniel 6:6 Biblia Paralela

但 以 理 書 6:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Administrators
Ages
Agreement
Assembled
Body
Captains
Chief
Commissioners
Darius
Follows
Forever
Group
Live
Presidents
Princes
Rulers
Satraps
Together
Tumultuously

Ages
Agreement
Assembled
Body
Captains
Chief
Commissioners
Darius
Follows
Forever
Group
O
Presidents
Princes
Rulers
Satraps
Saying
Spoke
Thus
Tumultuously

Ages
Agreement
Assembled
Body
Captains
Chief
Commissioners
Darius
Follows
Forever
Group
O
Presidents
Princes
Rulers
Satraps
Saying
Spoke
Thus
Tumultuously