Exodus 39:4

Arms
Attached
Attaching
Bands
Corners
Couple
Coupled
Edges
Ends
Ephod
Fastened
Joined
Joining
Pieces
Shoulder
Shoulderpieces
Shoulder-Pieces
Straps
Together
Top
Upper

Arms
Attached
Attaching
Bands
Corners
Couple
Coupled
Edges
Ends
Ephod
Fastened
Joined
Joining
Pieces
Shoulder
Shoulderpieces
Shoulder-pieces
Straps
Upper

Arms
Attached
Attaching
Bands
Corners
Couple
Coupled
Edges
Ends
Ephod
Fastened
Joined
Joining
Pieces
Shoulder
Shoulderpieces
Shoulder-pieces
Straps
Upper
<< Exodus 39:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
They made attaching shoulder pieces for the ephod; it was attached at its two upper ends.

King James Bible
They made shoulderpieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

American King James Version
They made shoulder pieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

American Standard Version
They made shoulder-pieces for it, joined together; at the two ends was it joined together.

Douay-Rheims Bible
And two borders coupled one to the other in the top on either side,

Darby Bible Translation
They made shoulder-pieces for it, joining it: at its two ends was it joined together.

English Revised Version
They made shoulderpieces for it, joined together: at the two ends was it joined together.

Webster's Bible Translation
They made shoulder-pieces for it, to couple it together: by the two edges was it coupled together.

World English Bible
They made shoulder straps for it, joined together. At the two ends it was joined together.

Young's Literal Translation
shoulder-pieces they have made for it, joining; at its two ends it is joined.

שמות 39:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּתֵפֹ֥ת עָֽשׂוּ־לֹ֖ו חֹבְרֹ֑ת עַל־שְׁנֵ֥י [קִצְוֹותֹו כ] (קְצֹותָ֖יו ק) חֻבָּֽר׃

שמות 39:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כתפת עשו־לו חברת על־שני [קצוותו כ] (קצותיו ק) חבר׃

שמות 39:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּתֵפֹת עָשׂוּ־לֹו חֹבְרֹת עַל־שְׁנֵי [קִצְוֹותֹו כ] (קְצֹותָיו ק) חֻבָּר׃

שמות 39:4 Hebrew Bible
כתפת עשו לו חברת על שני קצוותו חבר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
duasque oras sibi invicem copulatas in utroque latere summitatum

Éxodo 39:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hicieron para el efod hombreras que se fijaban al mismo, y lo fijaron sobre sus dos extremos.

Éxodo 39:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Hicieron para el efod hombreras que se fijaban al mismo, y lo fijaron sobre sus dos extremos.

Éxodo 39:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Hiciéronle las hombreras que se juntasen; y uníanse en sus dos lados.

Éxodo 39:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Hicieron las hombreras que se juntasen; y se unían en sus dos lados.

Éxodo 39:4 Spanish: Modern
Le hicieron hombreras que se juntaban sobre él en sus dos extremos, para poderse unir.

Exode 39:4 French: Louis Segond (1910)
On y fit des épaulettes qui le joignaient, et c'est ainsi qu'il était joint par ses deux extrémités.

Exode 39:4 French: Darby
Ils y firent des épaulières qui l'assemblaient; il était joint par ses deux bouts.

Exode 39:4 French: Martin (1744)
On fit à l'Ephod des épaulières qui s'attachaient, en sorte qu'il était joint par ses deux bouts.

Exode 39:4 French: Ostervald (1744)
On fit à l'éphod des épaulettes qui se joignaient; il se joignait ainsi par ses deux extrémités.

2 Mose 39:4 German: Luther (1912)
Schulterstücke machten sie an ihm, die zusammengingen, und an beiden Enden ward er zusammengebunden.

2 Mose 39:4 German: Luther (1545)
daß man's auf beiden Achseln zusammenfügte und an beiden Seiten zusammenbände.

2 Mose 39:4 German: Elberfelder (1871)
Sie machten zusammenfügende Schulterstücke daran: an seinen beiden Enden wurde es zusammengefügt.

出 埃 及 記 39:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 為 以 弗 得 做 兩 條 相 連 的 肩 帶 , 接 連 在 以 弗 得 的 兩 頭 。

出 埃 及 記 39:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 为 以 弗 得 做 两 条 相 连 的 肩 带 , 接 连 在 以 弗 得 的 两 头 。

出 埃 及 記 39:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又为以弗得做相连的肩带,把以弗得的两端连接起来。

出 埃 及 記 39:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又為以弗得做相連的肩帶,把以弗得的兩端連接起來。
They made shoulderpieces for it to couple it together by the two edges __ was it coupled together


They made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
shoulderpieces
katheph  (kaw-thafe')
arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
for it to couple it together
chabar  (khaw-bar')
to join; specifically (by means of spells) to fascinate
by the two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
edges
qatsah  (kaw-tsaw')
a termination -- coast, corner, (selv-)edge, lowest, (uttermost) participle
qetsev  (keh'-tsev)
a limit -- end, edge, uttermost participle
was it coupled together
chabar  (khaw-bar')
to join; specifically (by means of spells) to fascinate

Exodus 39:4 Multilingual Bible

Exode 39:4 French

Éxodo 39:4 Biblia Paralela

出 埃 及 記 39:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Arms
Attached
Attaching
Bands
Corners
Couple
Coupled
Edges
Ends
Ephod
Fastened
Joined
Joining
Pieces
Shoulder
Shoulderpieces
Shoulder-Pieces
Straps
Together
Top
Upper

Arms
Attached
Attaching
Bands
Corners
Couple
Coupled
Edges
Ends
Ephod
Fastened
Joined
Joining
Pieces
Shoulder
Shoulderpieces
Shoulder-pieces
Straps
Upper

Arms
Attached
Attaching
Bands
Corners
Couple
Coupled
Edges
Ends
Ephod
Fastened
Joined
Joining
Pieces
Shoulder
Shoulderpieces
Shoulder-pieces
Straps
Upper