Ezekiel 18:22

Committed
Kept
Live
Memory
Mentioned
Offenses
Practiced
Remembered
Righteous
Righteousness
Sins
Transgressions

Committed
Kept
Memory
Mentioned
None
Offenses
Practiced
Remembered
Righteous
Righteousness
Sins
Transgressions

Committed
Kept
Memory
Mentioned
None
Offenses
Practiced
Remembered
Righteous
Righteousness
Sins
Transgressions
<< Ezekiel 18:22 >>
New American Standard Bible (©1995)
"All his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live.

King James Bible
All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.

American King James Version
All his transgressions that he has committed, they shall not be mentioned to him: in his righteousness that he has done he shall live.

American Standard Version
None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.

Douay-Rheims Bible
I will not remember all his iniquities that he hath done: in his justice which he hath wrought, he shall live.

Darby Bible Translation
None of his transgressions which he hath committed shall be remembered against him; in his righteousness which he hath done shall he live.

English Revised Version
None of his transgressions that he hath committed shall be remembered against him: in his righteousness that he hath done he shall live.

Webster's Bible Translation
All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned to him: in his righteousness that he hath done he shall live.

World English Bible
None of his transgressions that he has committed shall be remembered against him: in his righteousness that he has done he shall live.

Young's Literal Translation
All his transgressions that he hath done Are not remembered to him, In his righteousness that he hath done he liveth.

יחזקאל 18:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כָּל־פְּשָׁעָיו֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה לֹ֥א יִזָּכְר֖וּ לֹ֑ו בְּצִדְקָתֹ֥ו אֲשֶׁר־עָשָׂ֖ה יִֽחְיֶֽה׃

יחזקאל 18:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל־פשעיו אשר עשה לא יזכרו לו בצדקתו אשר־עשה יחיה׃

יחזקאל 18:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּל־פְּשָׁעָיו אֲשֶׁר עָשָׂה לֹא יִזָּכְרוּ לֹו בְּצִדְקָתֹו אֲשֶׁר־עָשָׂה יִחְיֶה׃

יחזקאל 18:22 Hebrew Bible
כל פשעיו אשר עשה לא יזכרו לו בצדקתו אשר עשה יחיה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnium iniquitatum eius quas operatus est non recordabor in iustitia sua quam operatus est vivet

Ezequiel 18:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ninguna de las transgresiones que ha cometido le serán recordadas; por la justicia que ha practicado, vivirá.

Ezequiel 18:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Ninguna de las transgresiones que ha cometido le serán recordadas; por la justicia que ha practicado, vivirá.

Ezequiel 18:22 Spanish: Reina Valera (1909)
Todas sus rebeliones que cometió, no le serán recordadas: en su justicia que hizo vivirá.

Ezequiel 18:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Todas sus rebeliones que cometió, no le serán recordadas; por su justicia que hizo vivirá.

Ezequiel 18:22 Spanish: Modern
No le serán recordadas todas sus transgresiones que cometió; por la justicia que hizo vivirá.

Ézéchiel 18:22 French: Louis Segond (1910)
Toutes les transgressions qu'il a commises seront oubliées; il vivra, à cause de la justice qu'il a pratiquée.

Ézéchiel 18:22 French: Darby
De toutes ses transgressions qu'il aura commises, aucune ne viendra en mémoire contre lui; dans sa justice qu'il a pratiquée, il vivra.

Ézéchiel 18:22 French: Martin (1744)
Il ne lui sera point fait mention de tous ses crimes qu'il aura commis, [mais] il vivra pour sa justice, à laquelle il se sera adonné.

Ézéchiel 18:22 French: Ostervald (1744)
On ne se souviendra contre lui d'aucune de toutes les transgressions qu'il aura commises; il vivra à cause de la justice qu'il aura pratiquée.

Hesekiel 18:22 German: Luther (1912)
Es soll aller seiner Übertretung, so er begangen hat, nicht gedacht werden; sondern er soll leben um der Gerechtigkeit willen, die er tut.

Hesekiel 18:22 German: Luther (1545)
Es soll aller seiner Übertretung, so er begangen hat, nicht gedacht werden, sondern soll leben um der Gerechtigkeit willen, die er tut.

Hesekiel 18:22 German: Elberfelder (1871)
Aller seiner Übertretungen, die er begangen hat, soll ihm nicht gedacht werden; wegen seiner Gerechtigkeit, die er geübt hat, soll er leben.

以 西 結 書 18:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 所 犯 的 一 切 罪 過 都 不 被 記 念 , 因 所 行 的 義 , 他 必 存 活 。

以 西 結 書 18:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 所 犯 的 一 切 罪 过 都 不 被 记 念 , 因 所 行 的 义 , 他 必 存 活 。

以 西 結 書 18:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他所犯的一切罪过都不会被记念,作控诉他的理由;他必因自己所行的义而存活。

以 西 結 書 18:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他所犯的一切罪過都不會被記念,作控訴他的理由;他必因自己所行的義而存活。
All his transgressions that he hath committed they shall not be mentioned unto him in his righteousness that he hath done he shall live


All his transgressions
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
that he hath committed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
they shall not be mentioned
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
unto him in his righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
that he hath done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
he shall live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive

Ezekiel 18:22 Multilingual Bible

Ézéchiel 18:22 French

Ezequiel 18:22 Biblia Paralela

以 西 結 書 18:22 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Committed
Kept
Live
Memory
Mentioned
Offenses
Practiced
Remembered
Righteous
Righteousness
Sins
Transgressions

Committed
Kept
Memory
Mentioned
None
Offenses
Practiced
Remembered
Righteous
Righteousness
Sins
Transgressions

Committed
Kept
Memory
Mentioned
None
Offenses
Practiced
Remembered
Righteous
Righteousness
Sins
Transgressions