
Javan Tubal and Meshech they were thy merchants they traded the persons of men and vessels of brass in thy market Javan Yavan (yaw-vawn') effervescing (i.e. hot and active); Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia -- Javan. Tubal Tuwbal (too-bal') Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity -- Tubal. and Meshech Meshek (meh'-shek) Meshek, a son of Japheth, and the people descended from him -- Mesech, Meshech. they were thy merchants rakal (raw-kal') to travel for trading -- (spice) merchant. they traded nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the persons nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) of men 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. and vessels kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. of brass nchosheth (nekh-o'-sheth) copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver) in thy market ma`arab (mah-ar-awb') traffic; by implication, mercantile goods -- market, merchandise.
 New American Standard Bible (©1995) "Javan, Tubal and Meshech, they were your traders; with the lives of men and vessels of bronze they paid for your merchandise.King James Bible Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market. American King James Version Javan, Tubal, and Meshech, they were your merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in your market. American Standard Version Javan, Tubal, and Meshech, they were thy traffickers; they traded the persons of men and vessels of brass for thy merchandise. Douay-Rheims Bible Greece, Thubal, and Mosoch, they were thy merchants: they brought to thy people slaves and vessels of brass. Darby Bible Translation Javan, Tubal, and Meshech, they were thy traffickers: they bartered with thee the persons of men, and vessels of bronze. English Revised Version Javan, Tubal, and Meshech, they were thy traffickers: they traded the persons of men and vessels of brass for thy merchandise. Webster's Bible Translation Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants: they traded in the persons of men and vessels of brass in thy market. World English Bible Javan, Tubal, and Meshech, they were your traffickers; they traded the persons of men and vessels of brass for your merchandise. Young's Literal Translation Javan, Tubal, and Meshech -- they are thy merchants, For persons of men, and vessels of brass, They have given out thy merchandise. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Graecia Thubal et Mosoch ipsi institores tui mancipia et vasa aerea adduxerunt populo tuo Ezequiel 27:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) `Javán, Tubal y Mesec comerciaban contigo; con hombres y con utensilios de bronce pagaban tus productos. Ezequiel 27:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Javán, Tubal y Mesec comerciaban contigo; con hombres y con utensilios de bronce pagaban tus productos. Ezequiel 27:13 Spanish: Reina Valera (1909) Grecia, Tubal, y Mesec, tus mercaderes, con hombres y con vasos de metal, dieron en tus ferias. Ezequiel 27:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Grecia, Tubal, y Mesec, tus mercaderes, con alma de hombres y con vasos de bronce, dieron en tus ferias. Ezequiel 27:13 Spanish: Modern Grecia, Tubal y Mesec comerciaban contigo. Con vidas humanas y objetos de bronce pagaban tus mercancías. Ézéchiel 27:13 French: Louis Segond (1910) Javan, Tubal et Méschec trafiquaient avec toi; Ils donnaient des esclaves et des ustensiles d'airain En échange de tes marchandises. Ézéchiel 27:13 French: Darby Javan, Tubal et Méshec étaient tes marchands; ils fournissaient à ton trafic des âmes d'hommes et des ustensiles d'airain. Ézéchiel 27:13 French: Martin (1744) Javan, Tubal, et Mésec ont été tes facteurs, faisant valoir ton commerce en hommes, et en vaisseaux d'airain. Ézéchiel 27:13 French: Ostervald (1744) Javan, Tubal et Méshec négociaient avec toi, te donnant en échange des hommes et des ustensiles d'airain. Hesekiel 27:13 German: Luther (1912) Javan, Thubal und Mesech haben mit dir gehandelt und haben dir leibeigene Leute und Geräte von Erz auf deine Märkte gebracht. Hesekiel 27:13 German: Luther (1545) Javan, Thubal und Mesech haben mit dir gehandelt und haben dir leibeigene Leute und Erz auf deine Märkte gebracht. Hesekiel 27:13 German: Elberfelder (1871) Jawan (Griechenland,) Tubal und Mesech (Tubal und Meschek waren ursprünglich Völkerstämme zwischen dem Schwarzen und dem Kaspischen Meere) waren deine Kaufleute: mit Menschenseelen und ehernen Geräten trieben sie Tauschhandel mit dir. 以 西 結 書 27:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 完 人 、 土 巴 人 、 米 設 人 都 與 你 交 易 ; 他 們 用 人 口 和 銅 器 兌 換 你 的 貨 物 。 以 西 結 書 27:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 雅 完 人 、 土 巴 人 、 米 设 人 都 与 你 交 易 ; 他 们 用 人 口 和 铜 器 兑 换 你 的 货 物 。 以 西 結 書 27:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 雅完人、土巴人和米设人都与你通商;他们用奴隶和铜器来换取你的商品。 以 西 結 書 27:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 雅完人、土巴人和米設人都與你通商;他們用奴隸和銅器來換取你的商品。  Articles Bartered Brass Bronze Exchanged Goods Javan Market Merchandise Merchants Meshech Paid Persons Slaves Traded Traders Traffickers Tubal Vessels Wares
 Articles Brass Bronze Exchanged Greece Javan Market Merchandise Merchants Meshech Paid Persons Slaves Traded Traders Traffickers Tubal Vessels Wares
 Articles Brass Bronze Exchanged Greece Javan Market Merchandise Merchants Meshech Paid Persons Slaves Traded Traders Traffickers Tubal Vessels Wares
Ezekiel 27:13 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |