Ezekiel 28:10

Affirmation
Circumcision
Death
Deaths
Declares
Die
Diest
Foreigners
Hand
Hands
Lands
Sovereign
Strange
Strangers
Uncircumcised

Affirmation
Circumcision
Death
Deaths
Declares
Die
Diest
Foreigners
Hands
Lands
Says
Sovereign
Spoken
Strange
Strangers
Uncircumcised

Affirmation
Circumcision
Death
Deaths
Declares
Die
Diest
Foreigners
Hands
Lands
Says
Sovereign
Spoken
Strange
Strangers
Uncircumcised
<< Ezekiel 28:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
'You will die the death of the uncircumcised By the hand of strangers, For I have spoken!' declares the Lord GOD!"'"

King James Bible
Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord GOD.

American King James Version
You shall die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, said the Lord GOD.

American Standard Version
Thou shalt die the death of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Thou shalt die the death of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord God.

Darby Bible Translation
Thou shalt die the deaths of the uncircumcised, by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.

English Revised Version
Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord GOD.

World English Bible
You shall die the death of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
The deaths of the uncircumcised thou diest, By the hand of strangers, for I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah.'

יחזקאל 28:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מֹותֵ֧י עֲרֵלִ֛ים תָּמ֖וּת בְּיַד־זָרִ֑ים כִּ֚י אֲנִ֣י דִבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס

יחזקאל 28:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מותי ערלים תמות ביד־זרים כי אני דברתי נאם אדני יהוה׃ ס

יחזקאל 28:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מֹותֵי עֲרֵלִים תָּמוּת בְּיַד־זָרִים כִּי אֲנִי דִבַּרְתִּי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ ס

יחזקאל 28:10 Hebrew Bible
מותי ערלים תמות ביד זרים כי אני דברתי נאם אדני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
morte incircumcisorum morieris in manu alienorum quia ego locutus sum ait Dominus Deus

Ezequiel 28:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Con la muerte de los incircuncisos morirás a manos de extraños, porque yo he hablado--declara el Señor DIOS.'

Ezequiel 28:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Con la muerte de los incircuncisos morirás A manos de extraños, Porque Yo he hablado,' declara el Señor DIOS."'"

Ezequiel 28:10 Spanish: Reina Valera (1909)
De muerte de incircuncisos morirás por mano de extraños: porque yo he hablado, dice el Señor Jehová.

Ezequiel 28:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
De muerte de incircuncisos morirás por mano de extraños; porque yo he hablado, dijo el Señor DIOS.

Ezequiel 28:10 Spanish: Modern
morirás a la manera de los incircuncisos, en mano de los extranjeros; porque yo he hablado", dice el Señor Jehovah.

Ézéchiel 28:10 French: Louis Segond (1910)
Tu mourras de la mort des incirconcis, Par la main des étrangers. Car moi, j'ai parlé, Dit le Seigneur, l'Eternel.

Ézéchiel 28:10 French: Darby
Tu mourras de la mort des incirconcis, par la main des étrangers; car j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel.

Ézéchiel 28:10 French: Martin (1744)
Tu mourras de la mort des incirconcis par la main des étrangers; car j'ai parlé, dit le Seigneur l'Eternel.

Ézéchiel 28:10 French: Ostervald (1744)
Tu mourras de la mort des incirconcis, par la main des étrangers; car moi j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel.

Hesekiel 28:10 German: Luther (1912)
Du sollst sterben wie die Unbeschnittenen von der Hand der Fremden; denn ich habe es geredet, spricht der HERR HERR.

Hesekiel 28:10 German: Luther (1545)
Du sollst sterben wie die Unbeschnittenen, von der Hand der Fremden; denn ich hab es geredet, spricht der HERR HERR.

Hesekiel 28:10 German: Elberfelder (1871)
Des Todes (Eig. der Tode: Mehrzahl, welche das Qualvolle der Todesart ausdrückt) der Unbeschnittenen wirst du sterben durch die Hand der Fremden; denn ich habe geredet, spricht der Herr, Jehova.

以 西 結 書 28:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 必 死 在 外 邦 人 手 中 , 與 未 受 割 禮 ( 或 譯 : 不 潔 ; 下 同 ) 的 人 一 樣 , 因 為 這 是 主 耶 和 華 說 的 。

以 西 結 書 28:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 必 死 在 外 邦 人 手 中 , 与 未 受 割 礼 ( 或 译 : 不 洁 ; 下 同 ) 的 人 一 样 , 因 为 这 是 主 耶 和 华 说 的 。

以 西 結 書 28:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你必死在外族人手里,与未受割礼的人一样,因为这是我曾说过的,这是主耶和华的宣告。’”

以 西 結 書 28:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你必死在外族人手裡,與未受割禮的人一樣,因為這是我曾說過的,這是主耶和華的宣告。’”
Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers for I have spoken it saith the Lord GOD


Thou shalt die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
the deaths
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
of the uncircumcised
`arel  (aw-rale')
exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed) -- uncircumcised (person).
by the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of strangers
zuwr  (zoor)
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
for I have spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
it saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.

Ezekiel 28:10 Multilingual Bible

Ézéchiel 28:10 French

Ezequiel 28:10 Biblia Paralela

以 西 結 書 28:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Affirmation
Circumcision
Death
Deaths
Declares
Die
Diest
Foreigners
Hand
Hands
Lands
Sovereign
Strange
Strangers
Uncircumcised

Affirmation
Circumcision
Death
Deaths
Declares
Die
Diest
Foreigners
Hands
Lands
Says
Sovereign
Spoken
Strange
Strangers
Uncircumcised

Affirmation
Circumcision
Death
Deaths
Declares
Die
Diest
Foreigners
Hands
Lands
Says
Sovereign
Spoken
Strange
Strangers
Uncircumcised