Ezekiel 11:9

City
Deliver
Drive
Execute
Foreigners
Forth
Hand
Hands
Inflict
Inside
Judgments
Lands
Midst
Punishment
Strangers
Thereof

Bring
Deliver
Execute
Foreigners
Forth
Hands
Inflict
Inside
Judge
Judgments
Lands
Midst
Punishment
Strangers
Thereof
Town

Bring
Deliver
Execute
Foreigners
Forth
Hands
Inflict
Inside
Judge
Judgments
Lands
Midst
Punishment
Strangers
Thereof
Town
<< Ezekiel 11:9 >>
New American Standard Bible (©1995)
"And I will bring you out of the midst of the city and deliver you into the hands of strangers and execute judgments against you.

King James Bible
And I will bring you out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

American King James Version
And I will bring you out of the middle thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

American Standard Version
And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

Douay-Rheims Bible
And I will cast you out of the midst thereof, and I will deliver you into the hand of the enemies, and I will execute judgments upon you.

Darby Bible Translation
And I will bring you out of the midst of it, and give you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

English Revised Version
And I will bring you forth out of the midst thereof, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

Webster's Bible Translation
And I will bring you out of the midst of it, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

World English Bible
I will bring you forth out of its midst, and deliver you into the hands of strangers, and will execute judgments among you.

Young's Literal Translation
And I have brought you out of its midst, And given you into the hand of strangers, And I have done among you judgments.

יחזקאל 11:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֹוצֵאתִ֤י אֶתְכֶם֙ מִתֹּוכָ֔הּ וְנָתַתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם בְּיַד־זָרִ֑ים וְעָשִׂ֛יתִי בָכֶ֖ם שְׁפָטִֽים׃

יחזקאל 11:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והוצאתי אתכם מתוכה ונתתי אתכם ביד־זרים ועשיתי בכם שפטים׃

יחזקאל 11:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֹוצֵאתִי אֶתְכֶם מִתֹּוכָהּ וְנָתַתִּי אֶתְכֶם בְּיַד־זָרִים וְעָשִׂיתִי בָכֶם שְׁפָטִים׃

יחזקאל 11:9 Hebrew Bible
והוצאתי אתכם מתוכה ונתתי אתכם ביד זרים ועשיתי בכם שפטים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et eiciam vos de medio eius daboque vos in manu hostium et faciam in vobis iudicia

Ezequiel 11:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`Y os sacaré de en medio de la ciudad, os entregaré en manos de extraños y traeré juicios contra vosotros.

Ezequiel 11:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Los sacaré de en medio de la ciudad, los entregaré en manos de extraños y traeré juicios contra ustedes.

Ezequiel 11:9 Spanish: Reina Valera (1909)
Y os sacaré de en medio de ella, y os entregaré en manos de extraños, y yo haré juicios en vosotros.

Ezequiel 11:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y os sacaré de en medio de ella, y os entregaré en manos de extraños, y yo haré juicios en vosotros.

Ezequiel 11:9 Spanish: Modern
Os sacaré de en medio de ella, os entregaré en mano de extraños y entre vosotros ejecutaré actos justicieros.

Ézéchiel 11:9 French: Louis Segond (1910)
Je vous ferai sortir du milieu d'elle, Je vous livrerai entre les mains des étrangers, Et j'exercerai contre vous mes jugements.

Ézéchiel 11:9 French: Darby
Et je vous ferai sortir du milieu d'elle, et je vous livrerai en la main des étrangers, et j'exécuterai des jugements contre vous: vous tomberez par l'épée;

Ézéchiel 11:9 French: Martin (1744)
Et je vous tirerai hors de la ville, je vous livrerai entre les mains des étrangers, et j'exécuterai mes jugements contre vous.

Ézéchiel 11:9 French: Ostervald (1744)
Je vous ferai sortir de cette ville; je vous livrerai entre les mains des étrangers, et j'exécuterai mes jugements contre vous.

Hesekiel 11:9 German: Luther (1912)
Ich will euch von dort herausstoßen und den Fremden in die Hand geben und will euch euer Recht tun.

Hesekiel 11:9 German: Luther (1545)
Ich will euch von dannen herausstoßen und den Fremden in die Hand geben und will euch euer Recht tun.

Hesekiel 11:9 German: Elberfelder (1871)
Und ich werde euch aus ihrer Mitte hinausführen und euch in die Hand der Fremden geben, und werde Gerichte an euch üben.

以 西 結 書 11:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 必 從 這 城 中 帶 出 你 們 去 , 交 在 外 邦 人 的 手 中 , 且 要 在 你 們 中 間 施 行 審 判 。

以 西 結 書 11:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 必 从 这 城 中 带 出 你 们 去 , 交 在 外 邦 人 的 手 中 , 且 要 在 你 们 中 间 施 行 审 判 。

以 西 結 書 11:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我要把你们从城中赶出去,交在外族人的手里;我要向你们施行审判。

以 西 結 書 11:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我要把你們從城中趕出去,交在外族人的手裡;我要向你們施行審判。
And I will bring you out of the midst thereof and deliver you into the hands of strangers and will execute judgments among you


And I will bring you out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
thereof and deliver
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you into the hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of strangers
zuwr  (zoor)
to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery
and will execute
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
judgments
shephet  (sheh'-fet)
a sentence, i.e. infliction -- judgment.
among you

Ezekiel 11:9 Multilingual Bible

Ézéchiel 11:9 French

Ezequiel 11:9 Biblia Paralela

以 西 結 書 11:9 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


City
Deliver
Drive
Execute
Foreigners
Forth
Hand
Hands
Inflict
Inside
Judgments
Lands
Midst
Punishment
Strangers
Thereof

Bring
Deliver
Execute
Foreigners
Forth
Hands
Inflict
Inside
Judge
Judgments
Lands
Midst
Punishment
Strangers
Thereof
Town

Bring
Deliver
Execute
Foreigners
Forth
Hands
Inflict
Inside
Judge
Judgments
Lands
Midst
Punishment
Strangers
Thereof
Town