Ezekiel 47:20

Border
Boundary
Entering
Entrance
Far
Great
Hamath
Lebo-Hamath
Opposite
Over-Against
Point
Sea
Side
South
West

Border
Boundary
Entering
Entrance
Hamath
Lebo
Lebo-hamath
Limit
Opposite
Over-against
Point
Quarter
South
Till
West

Border
Boundary
Entering
Entrance
Hamath
Lebo
Lebo-hamath
Limit
Opposite
Over-against
Point
Quarter
South
Till
West
<< Ezekiel 47:20 >>
New American Standard Bible (©1995)
"The west side shall be the Great Sea, from the south border to a point opposite Lebo-hamath. This is the west side.

King James Bible
The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.

American King James Version
The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.

American Standard Version
And the west side shall be the great sea, from the'south border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side.

Douay-Rheims Bible
And the side toward the sea, is the great sea from the borders straight on, till thou come to Emath: this is the side of the sea.

Darby Bible Translation
And the west side shall be the great sea from the border, as far as over against the entering into Hamath: This is the west side.

English Revised Version
And the west side shall be the great sea, from the south border as far as over against the entering in of Hamath. This is the west side.

Webster's Bible Translation
The west side also shall be the great sea from the border, till a man cometh over against Hamath. This is the west side.

World English Bible
The west side shall be the great sea, from the [south] border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side.

Young's Literal Translation
And the west quarter is the great sea, from the border till over-against the coming in to Hamath: this is the west quarter.

יחזקאל 47:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּפְאַת־יָם֙ הַיָּ֣ם הַגָּדֹ֔ול מִגְּב֕וּל עַד־נֹ֖כַח לְבֹ֣וא חֲמָ֑ת זֹ֖את פְּאַת־יָֽם׃

יחזקאל 47:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ופאת־ים הים הגדול מגבול עד־נכח לבוא חמת זאת פאת־ים׃

יחזקאל 47:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּפְאַת־יָם הַיָּם הַגָּדֹול מִגְּבוּל עַד־נֹכַח לְבֹוא חֲמָת זֹאת פְּאַת־יָם׃

יחזקאל 47:20 Hebrew Bible
ופאת ים הים הגדול מגבול עד נכח לבוא חמת זאת פאת ים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et plaga maris mare magnum a confinio per directum donec venias Emath haec est plaga maris

Ezequiel 47:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el lado occidental será el mar Grande, desde el límite sur hasta enfrente de Lebo-hamat; este es el lado occidental.

Ezequiel 47:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y el lado occidental será el Mar Grande, desde el límite sur hasta enfrente de Lebo Hamat; éste es el lado occidental.

Ezequiel 47:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Y al lado del occidente la gran mar será el término hasta en derecho para venir á Hamath: este será el lado del occidente.

Ezequiel 47:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y al lado del occidente el Gran Mar será el término hasta en derecho para venir a Hamat; éste será el lado del occidente.

Ezequiel 47:20 Spanish: Modern
Por el lado occidental el mar Grande constituye el límite hasta frente a Lebo-hamat. Éste será el lado occidental.

Ézéchiel 47:20 French: Louis Segond (1910)
Le côté occidental sera la grande mer, depuis la limite jusque vis-à-vis de Hamath: ce sera le côté occidental.

Ézéchiel 47:20 French: Darby
Et le côté de l'occident: la grande mer, depuis la frontière jusque vis-à-vis de l'entrée de Hamath; c'est le côté de l'occident.

Ézéchiel 47:20 French: Martin (1744)
Or le côté de l'Occident sera la grande mer, depuis la frontière du [Midi] jusques à l'endroit de l'entrée de Hamath, ce sera là le côté de l'Occident.

Ézéchiel 47:20 French: Ostervald (1744)
Le côté occidental sera la grande mer, depuis la frontière Sud jusqu'à l'entrée de Hamath; ce sera le côté occidental.

Hesekiel 47:20 German: Luther (1912)
Und an der Seite gegen Abend ist das große Meer von der Grenze an bis gegenüber Hamath. Das sei die Grenze gegen Abend.

Hesekiel 47:20 German: Luther (1545)
Und die Grenze gegen Abend ist vom großen Meer an stracks bis gen Hemath. Das sei die Grenze gegen Abend.

Hesekiel 47:20 German: Elberfelder (1871)
Und die Westseite: das große Meer, von der Südgrenze, bis man Hamath gegenüber kommt; das ist die Westseite. -

以 西 結 書 47:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
西 界 就 是 大 海 , 從 南 界 直 到 哈 馬 口 對 面 之 地 。 這 是 西 界 。

以 西 結 書 47:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
西 界 就 是 大 海 , 从 南 界 直 到 哈 马 口 对 面 之 地 。 这 是 西 界 。

以 西 結 書 47:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
西面的地界是大海,从南面的地界到哈马口的对面。这是西面的地界。

以 西 結 書 47:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
西面的地界是大海,從南面的地界到哈馬口的對面。這是西面的地界。
The west side also shall be the great sea from the border till a man come over against Hamath This is the west side


The west
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
side
pe'ah  (pay-aw')
mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity -- corner, end, quarter, side.
also shall be the great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
sea
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
from the border
gbuwl  (gheb-ool')
a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space.
till a man come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
over against
nokach  (no'-kakh)
the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of -- (over) against, before, direct(-ly), for, right (on).
Hamath
Chamath  (kham-awth')
walled; Chamath, a place in Syria -- Hamath, Hemath.
This is the west
yam  (yawm)
from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward).
side
pe'ah  (pay-aw')
mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity -- corner, end, quarter, side.

Ezekiel 47:20 Multilingual Bible

Ézéchiel 47:20 French

Ezequiel 47:20 Biblia Paralela

以 西 結 書 47:20 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Border
Boundary
Entering
Entrance
Far
Great
Hamath
Lebo-Hamath
Opposite
Over-Against
Point
Sea
Side
South
West

Border
Boundary
Entering
Entrance
Hamath
Lebo
Lebo-hamath
Limit
Opposite
Over-against
Point
Quarter
South
Till
West

Border
Boundary
Entering
Entrance
Hamath
Lebo
Lebo-hamath
Limit
Opposite
Over-against
Point
Quarter
South
Till
West