
And by reason hereof he ought as for the people ">so also for himself to offer for sins και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ταυτην demonstrative pronoun - accusative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. οφειλει verb - present active indicative - third person singular opheilo  of-i'-lo: to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαου noun - genitive singular masculine laos  lah-os':  a people -- people. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time εαυτου reflexive pronoun - third person genitive singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. προσφερειν verb - present active middle or passive deponent prosphero  pros-fer'-o: to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. αμαρτιων noun - genitive plural feminine hamartia  ham-ar-tee'-ah: a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
 New American Standard Bible (©1995) and because of it he is obligated to offer sacrifices for sins, as for the people, so also for himself.King James Bible And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins. American King James Version And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins. American Standard Version and by reason thereof is bound, as for the people, so also for himself, to offer for sins. Douay-Rheims Bible And therefore he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins. Darby Bible Translation and, on account of this infirmity, he ought, even as for the people, so also for himself, to offer for sins. English Revised Version and by reason thereof is bound, as for the people, so also for himself, to offer for sins. Webster's Bible Translation And by reason of this he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins. World English Bible Because of this, he must offer sacrifices for sins for the people, as well as for himself. Young's Literal Translation and because of this infirmity he ought, as for the people, so also for himself to offer for sins; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί διά αὐτός ὀφείλω καθώς περί ὁ λαός οὕτω καί περί ἑαυτοῦ προσφέρω περί ἁμαρτία ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ διὰ ταύτην ὀφείλει, καθὼς περὶ τοῦ λαοῦ, οὕτω καὶ περὶ ἑαυτοῦ προσφέρειν ὑπὲρ ἁμαρτιῶν. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ διὰ ταὐτὴν ὀφείλει καθὼς περὶ τοῦ λαοῦ οὕτως καὶ περὶ ἑαυτοῦ προσφέρειν ὑπὲρ ἁμαρτιῶν ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ δι’ αὐτὴν ὀφείλει, καθὼς περὶ τοῦ λαοῦ, οὕτως καὶ περὶ ἑαυτοῦ προσφέρειν περὶ ἁμαρτιῶν. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και δι αυτην οφειλει καθως περι του λαου ουτως και περι εαυτου προσφερειν περι αμαρτιων ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και δια ταυτην οφειλει καθως περι του λαου ουτως και περι εαυτου προσφερειν υπερ αμαρτιων ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:3 Greek NT: Textus Receptus (1550) και δια ταυτην οφειλει καθως περι του λαου ουτως και περι εαυτου προσφερειν υπερ αμαρτιων ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και δια ταυτην οφειλει καθως περι του λαου ουτως και περι εαυτου προσφερειν υπερ αμαρτιων ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 5:3 Greek NT: Westcott/Hort και δι αυτην οφειλει καθως περι του λαου ουτως και περι εαυτου προσφερειν περι αμαρτιων Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et propter eam debet quemadmodum et pro populo ita etiam pro semet ipso offerre pro peccatis Hebreos 5:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y por esa causa está obligado a ofrecer sacrificios por los pecados, tanto por sí mismo como por el pueblo. Hebreos 5:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Por esa causa está obligado a ofrecer sacrificios por los pecados, tanto por sí mismo como por el pueblo. Hebreos 5:3 Spanish: Reina Valera (1909) Y por causa de ella debe, como por sí mismo, así también por el pueblo, ofrecer por los pecados. Hebreos 5:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) por causa de la cual debe, así también por sí mismo, como por el pueblo, ofrecer por los pecados. Hebreos 5:3 Spanish: Modern Y por causa de esta debilidad debe ofrecer sacrificio, tanto por sus propios pecados como por los del pueblo. Hébreux 5:3 French: Louis Segond (1910) Et c'est à cause de cette faiblesse qu'il doit offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple. Hébreux 5:3 French: Darby et, à cause de cette infirmité, il doit offrir pour les péchés, comme pour le peuple, ainsi aussi pour lui-même. Hébreux 5:3 French: Martin (1744) Tellement qu'à cause de cette [infirmité], il doit offrir pour les péchés, non seulement pour le peuple, mais aussi pour lui-même. Hébreux 5:3 French: Ostervald (1744) Et à cause de cela il doit faire des offrandes aussi bien pour ses péchés, que pour ceux du peuple. Hebraeer 5:3 German: Luther (1912) Darum muß er auch, gleichwie für das Volk, also auch für sich selbst opfern für die Sünden. Hebraeer 5:3 German: Luther (1545) Darum muß er auch, gleichwie für das Volk, also auch für sich selbst opfern für die Sünden. Hebraeer 5:3 German: Elberfelder (1871) und um dieser willen muß er, wie für das Volk, so auch für sich selbst opfern für die Sünden. 希 伯 來 書 5:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 故 此 , 他 理 當 為 百 姓 和 自 己 獻 祭 贖 罪 。 希 伯 來 書 5:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 故 此 , 他 理 当 为 百 姓 和 自 己 献 祭 赎 罪 。 希 伯 來 書 5:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因此,他怎样为人民的罪献祭,也应该怎样为自己的罪献祭。 希 伯 來 書 5:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因此,他怎樣為人民的罪獻祭,也應該怎樣為自己的罪獻祭。  Account Bound Feeble Hereof Infirmity Obligated Offer Ought Reason Required Sacrifice Sacrifices Sin-offerings Sins Thereof
 Account Bound Feeble Hereof Infirmity Obligated Offer Ought Reason Required Sacrifice Sacrifices Sin-Offerings Sins Thereof
 Account Bound Feeble Hereof Infirmity Obligated Offer Ought Reason Required Sacrifice Sacrifices Sin-Offerings Sins Thereof
Hebrews 5:3 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |