Hebrews 6:13

<< Hebrews 6:13 >>

For when God made promise to Abraham because he could swear by no greater he sware by himself
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αβρααμ  proper noun
Abraam  ab-rah-am':  Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham.
επαγγειλαμενος  verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
epaggello  ep-ang-el'-lo:  to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself -- profess, (make) promise.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
επει  conjunction
epei  ep-i':  thereupon, i.e. since (of time or cause) -- because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ουδενος  adjective - genitive singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
ειχεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
μειζονος  adjective - genitive singular masculine - comparative or contracted
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
ομοσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
omnuo  om-noo'-o:  to swear, i.e. take (or declare on) oath -- swear.
ωμοσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
omnuo  om-noo'-o:  to swear, i.e. take (or declare on) oath -- swear.
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.

New American Standard Bible (©1995)
For when God made the promise to Abraham, since He could swear by no one greater, He swore by Himself,

King James Bible
For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,

American King James Version
For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he swore by himself,

American Standard Version
For when God made promise to Abraham, since he could swear by none greater, he sware by himself,

Douay-Rheims Bible
For God making promise to Abraham, because he had no one greater by whom he might swear, swore by himself,

Darby Bible Translation
For God, having promised to Abraham, since he had no greater to swear by, swore by himself,

English Revised Version
For when God made promise to Abraham, since he could swear by none greater, he sware by himself,

Webster's Bible Translation
For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he swore by himself,

World English Bible
For when God made a promise to Abraham, since he could swear by none greater, he swore by himself,

Young's Literal Translation
For to Abraham God, having made promise, seeing He was able to swear by no greater, did swear by Himself,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ γάρ Ἀβραάμ ἐπαγγέλλω ὁ θεός ἐπεί κατά οὐδείς ἔχω μέγας ὀμνύω ὀμνύω κατά ἑαυτοῦ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τῷ γὰρ Ἀβραὰμ ἐπαγγειλάμενος ὁ Θεός, ἐπεὶ κατ’ οὐδενὸς εἶχε μείζονος ὀμόσαι, ὤμοσε καθ’ ἑαυτοῦ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Τῷ γὰρ Ἀβραὰμ ἐπαγγειλάμενος ὁ θεός ἐπεὶ κατ' οὐδενὸς εἶχεν μείζονος ὀμόσαι ὤμοσεν καθ' ἑαυτοῦ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τῷ γὰρ Ἀβραὰμ ἐπαγγειλάμενος ὁ θεὸς, ἐπεὶ κατ’ οὐδενὸς εἶχεν μείζονος ὀμόσαι, ὤμοσεν καθ’ ἑαυτοῦ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
τω γαρ αβρααμ επαγγειλαμενος ο θεος επει κατ ουδενος ειχεν μειζονος ομοσαι ωμοσεν καθ εαυτου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τω γαρ αβρααμ επαγγειλαμενος ο θεος επει κατ ουδενος ειχεν μειζονος ομοσαι ωμοσεν καθ εαυτου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:13 Greek NT: Textus Receptus (1550)
τω γαρ αβρααμ επαγγειλαμενος ο θεος επει κατ ουδενος ειχεν μειζονος ομοσαι ωμοσεν καθ εαυτου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τω γαρ αβρααμ επαγγειλαμενος ο θεος επει κατ ουδενος ειχεν μειζονος ομοσαι ωμοσεν καθ εαυτου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:13 Greek NT: Westcott/Hort
τω γαρ αβρααμ επαγγειλαμενος ο θεος επει κατ ουδενος ειχεν μειζονος ομοσαι ωμοσεν καθ εαυτου

Hebrews 6:13 Hebrew Bible
כי בהבטיח אלהים את אברהם נשבע בנפשו יען אשר אין גדול ממנו להשבע בו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
Abrahae namque promittens Deus quoniam neminem habuit per quem iuraret maiorem iuravit per semet ipsum

Hebreos 6:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pues cuando Dios hizo la promesa a Abraham, no pudiendo jurar por uno mayor, juró por sí mismo,

Hebreos 6:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pues cuando Dios hizo la promesa a Abraham, no pudiendo jurar por uno mayor, juró por El mismo,

Hebreos 6:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque prometiendo Dios á Abraham, no pudiendo jurar por otro mayor, juró por sí mismo,

Hebreos 6:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Porque prometiendo Dios a Abraham, no pudiendo jurar por otro mayor, juró por sí mismo,

Hebreos 6:13 Spanish: Modern
Porque cuando Dios hizo la promesa a Abraham, puesto que no podía jurar por otro mayor, juró por sí mismo

Hébreux 6:13 French: Louis Segond (1910)
Lorsque Dieu fit la promesse à Abraham, ne pouvant jurer par un plus grand que lui, il jura par lui-même,

Hébreux 6:13 French: Darby
Car lorsque Dieu fit la promesse à Abraham, puisqu'il n'avait personne de plus grand par qui jurer, il jura par lui-même,

Hébreux 6:13 French: Martin (1744)
Car lorsque Dieu fit la promesse à Abraham, parce qu'il ne pouvait point jurer par un plus grand, il jura par lui-même,

Hébreux 6:13 French: Ostervald (1744)
En effet, lorsque Dieu fit la promesse à Abraham, comme il ne pouvait pas jurer par un plus grand, il jura par lui-même,

Hebraeer 6:13 German: Luther (1912)
Denn als Gott Abraham verhieß, da er bei keinem Größeren zu schwören hatte, schwur er bei sich selbst

Hebraeer 6:13 German: Luther (1545)
Denn als Gott Abraham verhieß, da er bei keinem Größeren zu schwören hatte, schwur er bei sich selbst

Hebraeer 6:13 German: Elberfelder (1871)
Denn als Gott dem Abraham Verheißung gab, schwur er, weil er bei keinem Größeren zu schwören hatte, bei sich selbst

希 伯 來 書 6:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 初 神 應 許 亞 伯 拉 罕 的 時 候 , 因 為 沒 有 比 自 己 更 大 可 以 指 著 起 誓 的 , 就 指 著 自 己 起 誓 , 說 :

希 伯 來 書 6:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 初 神 应 许 亚 伯 拉 罕 的 时 候 , 因 为 没 有 比 自 己 更 大 可 以 指 着 起 誓 的 , 就 指 着 自 己 起 誓 , 说 :

希 伯 來 書 6:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神起誓保证他的应许 神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大的可以指着起誓,他就指着自己起誓,

希 伯 來 書 6:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神起誓保證他的應許 神應許亞伯拉罕的時候,因為沒有比自己更大的可以指著起誓,他就指著自己起誓,


Able Greater None Oath Promise Promised Seeing Sware Swear Swore

Able Abraham Greater Oath Promise Promised Sware Swear Swore

Able Abraham Greater Oath Promise Promised Sware Swear Swore

Hebrews 6:13 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible