New American Standard Bible (©1995) And so, having patiently waited, he obtained the promise.King James Bible And so, after he had patiently endured, he obtained the promise. American King James Version And so, after he had patiently endured, he obtained the promise. American Standard Version And thus, having patiently endured, he obtained the promise. Douay-Rheims Bible And so patiently enduring he obtained the promise. Darby Bible Translation and thus, having had long patience, he got the promise. English Revised Version And thus, having patiently endured, he obtained the promise. Webster's Bible Translation And so, after he had patiently endured, he obtained the promise. World English Bible Thus, having patiently endured, he obtained the promise. Young's Literal Translation and so, having patiently endured, he did obtain the promise; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί οὕτω μακροθυμέω ἐπιτυγχάνω ὁ ἐπαγγελία ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ οὕτω μακροθυμήσας ἐπέτυχε τῆς ἐπαγγελίας· ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ οὕτως μακροθυμήσας ἐπέτυχεν τῆς ἐπαγγελίας ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ οὕτως μακροθυμήσας ἐπέτυχεν τῆς ἐπαγγελίας. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και ουτως μακροθυμησας επετυχεν της επαγγελιας ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ουτως μακροθυμησας επετυχεν της επαγγελιας ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1550) και ουτως μακροθυμησας επετυχεν της επαγγελιας ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ουτως μακροθυμησας επετυχεν της επαγγελιας ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Westcott/Hort και ουτως μακροθυμησας επετυχεν της επαγγελιας Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et sic longanimiter ferens adeptus est repromissionem Hebreos 6:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y así, habiendo esperado con paciencia, obtuvo la promesa. Hebreos 6:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y así, habiendo esperado con paciencia, Abraham obtuvo la promesa. Hebreos 6:15 Spanish: Reina Valera (1909) Y así, esperando con largura de ánimo, alcanzó la promesa. Hebreos 6:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y así, esperando con largura de ánimo, alcanzó la promesa. Hebreos 6:15 Spanish: Modern Y así Abraham, esperando con suma paciencia, alcanzó la promesa. Hébreux 6:15 French: Louis Segond (1910) Et c'est ainsi qu'Abraham, ayant persévéré, obtint l'effet de la promesse. Hébreux 6:15 French: Darby ainsi Abraham, ayant eu patience, obtint ce qui avait été promis. Hébreux 6:15 French: Martin (1744) Et ainsi [Abraham] ayant attendu patiemment, obtint ce qui lui avait été promis. Hébreux 6:15 French: Ostervald (1744) Et ainsi Abraham ayant attendu avec patience, obtint la promesse. Hebraeer 6:15 German: Luther (1912) Und also trug er Geduld und erlangte die Verheißung. Hebraeer 6:15 German: Luther (1545) Und also trug er Geduld und erlangte die Verheißung. Hebraeer 6:15 German: Elberfelder (1871) Und nachdem er also ausgeharrt hatte, erlangte er die Verheißung. 希 伯 來 書 6:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 樣 , 亞 伯 拉 罕 既 恆 久 忍 耐 , 就 得 了 所 應 許 的 。 希 伯 來 書 6:15 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 样 , 亚 伯 拉 罕 既 恒 久 忍 耐 , 就 得 了 所 应 许 的 。 希 伯 來 書 6:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) 这样,亚伯拉罕耐心等待,终于获得了所应许的。 希 伯 來 書 6:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) 這樣,亞伯拉罕耐心等待,終於獲得了所應許的。 And ">so after he had patiently endured he obtained the promise και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. μακροθυμησας verb - aorist active participle - nominative singular masculine makrothumeo  mak-roth-oo-meh'-o: to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient -- bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure. επετυχεν verb - second aorist active indicative - third person singular epitugchano  ep-ee-toong-khan'-o: to chance upon, i.e. (by implication) to attain -- obtain. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επαγγελιας noun - genitive singular feminine epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah: an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.Hebrews 6:15 Multilingual Bible Hébreux 6:15 French Hebreos 6:15 Biblia Paralela 希 伯 來 書 6:15 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |