New American Standard Bible (©1995) And the rest of the trees of his forest will be so small in number That a child could write them down.King James Bible And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them. American King James Version And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them. American Standard Version And the remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child may write them. Douay-Rheims Bible And they that remain of the trees of his forest shall be so few, that they shall easily be numbered, and a child shall write them down. Darby Bible Translation And the remainder of the trees of his forest shall be few: yea, a child might write them. English Revised Version And the remnant of the trees of his forest shall be few, that a child may write them. Webster's Bible Translation And the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them. World English Bible The remnant of the trees of his forest shall be few, so that a child could write their number. Young's Literal Translation And the rest of the trees of his forest are few, And a youth doth write them. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et reliquiae ligni saltus eius pro paucitate numerabuntur et puer scribet eos Isaías 10:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y los árboles que queden de su bosque serán tan pocos que un niño podrá contarlos. Isaías 10:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y los árboles que queden de su bosque serán tan pocos Que un niño podrá contarlos. Isaías 10:19 Spanish: Reina Valera (1909) Y los árboles que quedaren en su bosque, serán en número que un niño los pueda contar. Isaías 10:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y los árboles que quedaren en su bosque, serán en número que un niño los pueda contar. Isaías 10:19 Spanish: Modern Los árboles que queden en su bosque serán tan pocos que hasta un niño los podrá contar. Ésaïe 10:19 French: Louis Segond (1910) Le reste des arbres de sa forêt pourra être compté, Et un enfant en écrirait le nombre. Ésaïe 10:19 French: Darby Et le reste des arbres de sa forêt sera un petit nombre, et un enfant les inscrirait. Ésaïe 10:19 French: Martin (1744) Et le reste des arbres de sa forêt seront aisés à compter, tellement qu'un enfant les mettrait bien en écrit. Ésaïe 10:19 French: Ostervald (1744) Alors le reste des arbres de la forêt sera facile à compter, et un enfant les mettrait par écrit. Jesaja 10:19 German: Luther (1912) daß die übrigen Bäume seines Waldes können gezählt werden und ein Knabe sie kann aufschreiben. Jesaja 10:19 German: Luther (1545) daß die übrigen Bäume seines Waldes mögen gezählet werden und ein Knabe sie mag anschreiben. Jesaja 10:19 German: Elberfelder (1871) Und der Rest der Bäume seines Waldes wird zu zählen sein: ein Knabe könnte sie aufschreiben. 以 賽 亞 書 10:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 林 中 剩 下 的 樹 必 稀 少 , 就 是 孩 子 也 能 寫 其 數 。 以 賽 亞 書 10:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 林 中 剩 下 的 树 必 稀 少 , 就 是 孩 子 也 能 写 其 数 。 以 賽 亞 書 10:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他林中剩下的树,数目必定稀少,连小孩子也能把它们的数目写下来。 以 賽 亞 書 10:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他林中剩下的樹,數目必定稀少,連小孩子也能把它們的數目寫下來。 And the rest of the trees of his forest shall be few that a child may write them And the rest sh'ar (sheh-awr') a remainder -- other, remnant, residue, rest. of the trees `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. of his forest ya`ar (yah'-ar) a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood. shall be few micpar (mis-pawr') a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration that a child na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). may write kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). them Isaiah 10:19 Multilingual Bible Ésaïe 10:19 French Isaías 10:19 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 10:19 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |