John 2:2

Bidden
Disciples
Guests
Invited
Jesus
Marriage
Wedding

Bidden
Disciples
Guests
Invited
Marriage
Wedding

Bidden
Disciples
Guests
Invited
Marriage
Wedding
<< John 2:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
and both Jesus and His disciples were invited to the wedding.

King James Bible
And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.

American King James Version
And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.

American Standard Version
and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.

Douay-Rheims Bible
And Jesus also was invited, and his disciples, to the marriage.

Darby Bible Translation
And Jesus also, and his disciples, were invited to the marriage.

English Revised Version
and Jesus also was bidden, and his disciples, to the marriage.

Webster's Bible Translation
And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.

World English Bible
Jesus also was invited, with his disciples, to the marriage.

Young's Literal Translation
and also Jesus was called, and his disciples, to the marriage;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐκλήθη δὲ καὶ ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὸν γάμον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐκλήθη δὲ καὶ ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὸν γάμον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐκλήθη δὲ καὶ ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὸν γάμον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκλήθη δὲ καὶ ὁ Ἰησοῦς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰς τὸν γάμον.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εκληθη δε και ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις τον γαμον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εκληθη δε και ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις τον γαμον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:2 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εκληθη δε και ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις τον γαμον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εκληθη δε και ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις τον γαμον

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:2 Greek NT: Westcott/Hort
εκληθη δε και ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις τον γαμον

John 2:2 Hebrew Bible
וישוע ותלמידיו היו גם הם קרואים אל החתנה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
vocatus est autem ibi et Iesus et discipuli eius ad nuptias

Juan 2:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y también Jesús fue invitado, con sus discípulos, a la boda.

Juan 2:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y también Jesús fue invitado a la boda, con Sus discípulos.

Juan 2:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y fué también llamado Jesús y sus discípulos á las bodas.

Juan 2:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y fue también llamado Jesús y sus discípulos a las bodas.

Juan 2:2 Spanish: Modern
Fue invitado también Jesús con sus discípulos a la boda.

Jean 2:2 French: Louis Segond (1910)
et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.

Jean 2:2 French: Darby
Et Jésus fut aussi convié à la noce, ainsi que ses disciples.

Jean 2:2 French: Martin (1744)
Et Jésus fut aussi convié aux noces, avec ses Disciples.

Johannes 2:2 German: Luther (1912)
Jesus aber und seine Jünger wurden auch auf die Hochzeit geladen.

Johannes 2:2 German: Luther (1545)
Jesus aber und seine Jünger wurden auch auf die Hochzeit geladen.

Johannes 2:2 German: Elberfelder (1871)
Es war aber auch Jesus mit seinen Jüngern zu der Hochzeit geladen.

約 翰 福 音 2:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 和 他 的 門 徒 也 被 請 去 赴 席 。

約 翰 福 音 2:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 和 他 的 门 徒 也 被 请 去 赴 席 。
And both Jesus was called and his disciples to the marriage


εκληθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαμον  noun - accusative singular masculine
gamos  gam'-os:  nuptials -- marriage, wedding.

John 2:2 Multilingual Bible

Jean 2:2 French

Juan 2:2 Biblia Paralela

約 翰 福 音 2:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bidden
Disciples
Guests
Invited
Jesus
Marriage
Wedding

Bidden
Disciples
Guests
Invited
Marriage
Wedding

Bidden
Disciples
Guests
Invited
Marriage
Wedding