Joshua 10:7

Army
Ascended
Best
Entire
Including
Joshua
Marched
Mighty
Valiant
Valor
Valour
War
Warriors

Army
Ascended
Best
Entire
Fighting
Gilgal
Including
Joshua
Marched
Mighty
Valiant
Valor
Valour
War
Warriors

Army
Ascended
Best
Entire
Fighting
Gilgal
Including
Joshua
Marched
Mighty
Valiant
Valor
Valour
War
Warriors
<< Joshua 10:7 >>
New American Standard Bible (©1995)
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him and all the valiant warriors.

King James Bible
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

American King James Version
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

American Standard Version
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

Douay-Rheims Bible
And Josue went up from Galgal, and all the army of the warriors with him, most valiant men.

Darby Bible Translation
So Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, even all the valiant men.

English Revised Version
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.

Webster's Bible Translation
So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

World English Bible
So Joshua went up from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valor.

Young's Literal Translation
And Joshua goeth up from Gilgal, he, and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.

יהושע 10:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֨עַל יְהֹושֻׁ֜עַ מִן־הַגִּלְגָּ֗ל ה֚וּא וְכָל־עַ֤ם הַמִּלְחָמָה֙ עִמֹּ֔ו וְכֹ֖ל גִּבֹּורֵ֥י הֶחָֽיִל׃ פ

יהושע 10:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויעל יהושע מן־הגלגל הוא וכל־עם המלחמה עמו וכל גבורי החיל׃ פ

יהושע 10:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַל יְהֹושֻׁעַ מִן־הַגִּלְגָּל הוּא וְכָל־עַם הַמִּלְחָמָה עִמֹּו וְכֹל גִּבֹּורֵי הֶחָיִל׃ פ

יהושע 10:7 Hebrew Bible
ויעל יהושע מן הגלגל הוא וכל עם המלחמה עמו וכל גבורי החיל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ascenditque Iosue de Galgalis et omnis exercitus bellatorum cum eo viri fortissimi

Josué 10:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Josué subió de Gilgal, él y toda la gente de guerra con él, y todos los valientes guerreros.

Josué 10:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Josué subió de Gilgal, él y toda la gente de guerra con él, y todos los valientes guerreros.

Josué 10:7 Spanish: Reina Valera (1909)
Y subió Josué de Gilgal, él y todo el pueblo de guerra con él, y todos los hombres valientes.

Josué 10:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y subió Josué de Gilgal, él y todo el pueblo de guerra con él, y todos los hombres valientes.

Josué 10:7 Spanish: Modern
Josué subió de Gilgal con toda la gente de guerra y todos los hombres valientes,

Josué 10:7 French: Louis Segond (1910)
Josué monta de Guilgal, lui et tous les gens de guerre avec lui, et tous les vaillants hommes.

Josué 10:7 French: Darby
Et Josué monta de Guilgal, lui et tout le peuple de guerre avec lui, tous les vaillants hommes.

Josué 10:7 French: Martin (1744)
Josué donc monta de Guilgal, et avec lui tout le peuple [qui était] propre à la guerre, et tous les hommes forts et vaillants.

Josué 10:7 French: Ostervald (1744)
Josué monta donc de Guilgal, et avec lui tout le peuple propre à la guerre, et tous les hommes forts et vaillants.

Josua 10:7 German: Luther (1912)
Josua zog hinauf von Gilgal und alles Kriegsvolk mit ihm und alle streitbaren Männer. {~}

Josua 10:7 German: Luther (1545)
Josua zog hinauf von Gilgal, und alles Kriegsvolk mit ihm und alle streitbaren Männer.

Josua 10:7 German: Elberfelder (1871)
Und Josua zog von Gilgal hinauf, er und alles Kriegsvolk mit ihm und alle streitbaren Männer.

約 書 亞 記 10:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 約 書 亞 和 他 一 切 兵 丁 , 並 大 能 的 勇 士 , 都 從 吉 甲 上 去 。

約 書 亞 記 10:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 约 书 亚 和 他 一 切 兵 丁 , 并 大 能 的 勇 士 , 都 从 吉 甲 上 去 。

約 書 亞 記 10:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是约书亚和所有能作战的人,以及所有英勇的战士,都一起从吉甲上去。

約 書 亞 記 10:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是約書亞和所有能作戰的人,以及所有英勇的戰士,都一起從吉甲上去。
So Joshua ascended from Gilgal he and all the people of war with him and all the mighty men of valour


So Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
ascended
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
from Gilgal
Gilgal  (ghil-gawl')
Gilgal, the name of three places in Palestine -- Gilgal.
he and all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of war
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
with him and all the mighty
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
men of valour
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength

Joshua 10:7 Multilingual Bible

Josué 10:7 French

Josué 10:7 Biblia Paralela

約 書 亞 記 10:7 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Army
Ascended
Best
Entire
Including
Joshua
Marched
Mighty
Valiant
Valor
Valour
War
Warriors

Army
Ascended
Best
Entire
Fighting
Gilgal
Including
Joshua
Marched
Mighty
Valiant
Valor
Valour
War
Warriors

Army
Ascended
Best
Entire
Fighting
Gilgal
Including
Joshua
Marched
Mighty
Valiant
Valor
Valour
War
Warriors