Luke 3:32

<< Luke 3:32 >>

Which was the son of Jesse which was the son of Obed which was the son of Booz which was the son of Salmon which was the son of Naasson
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιεσσαι  proper noun
Iessai  es-es-sah'-ee:  Jessae (i.e. Jishai), an Israelite -- Jesse.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωβηδ  proper noun
Obed  o-bade':  Obed, an Israelite -- Obed.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βοοζ  proper noun
Booz  bo-oz':  Booz, (i.e. Boaz), an Israelite -- Booz.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαλμων  proper noun
Salmon  sal-mone':  Salmon, an Israelite -- Salmon.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ναασσων  proper noun
Naasson  nah-as-sone':  Naasson (i.e. Nachshon), an Israelite -- Naasson.

New American Standard Bible (©1995)
the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,

King James Bible
Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,

American King James Version
Which was the son of Jesse, which was the son of Obed, which was the son of Booz, which was the son of Salmon, which was the son of Naasson,

American Standard Version
the'son of Jesse, the'son of Obed, the'son of Boaz, the'son of Salmon, the'son of Nahshon,

Douay-Rheims Bible
Who was of Jesse, who was of Obed, who was of Booz, who was of Salmon, who was of Naasson,

Darby Bible Translation
of Jesse, of Obed, of Booz, of Salmon, of Naasson,

English Revised Version
the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,

Webster's Bible Translation
Who was the son of Jesse, who was the son of Obed, who was the son of Booz, who was the son of Salmon, who was the son of Naasson,

World English Bible
the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon,

Young's Literal Translation
the son of David, the son of Jesse, the son of Obed, the son of Booz, the son of Salmon, the son of Nahshon,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τοῦ Ἰεσσαὶ τοῦ Ἰωβὴδ τοῦ Βόος τοῦ Σαλὰ τοῦ Ναασσὼν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοῦ Ἰεσσαί, τοῦ Ὠβήδ, τοῦ Βοόζ, τοῦ Σαλμών, τοῦ Ναασσών,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοῦ Ἰεσσαὶ τοῦ Ὠβήδ, τοῦ Βόοζ, τοῦ Σαλμών, τοῦ Ναασσὼν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοῦ Ἰεσσαὶ τοῦ Ἰωβὴδ τοῦ βόος τοῦ Σαλὰ τοῦ Ναασσὼν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
του ιεσσαι του ιωβηδ του βοος του σαλα του ναασσων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
του ιεσσαι του ωβηδ του βοοζ του σαλμων του ναασσων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:32 Greek NT: Textus Receptus (1550)
του ιεσσαι του ωβηδ του βοοζ του σαλμων του ναασσων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
του ιεσσαι του ωβηδ του βοοζ του σαλμων του ναασσων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:32 Greek NT: Westcott/Hort
του ιεσσαι του ιωβηδ του βοος του σαλα του ναασσων

Luke 3:32 Hebrew Bible
בן ישי בן עובד בן בעז בן שלמון בן נחשון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui fuit Iesse qui fuit Obed qui fuit Booz qui fuit Salmon qui fuit Naasson

Lucas 3:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
David, de Isaí; Isaí, de Obed; Obed, de Booz; Booz, de Salmón; Salmón, de Naasón;

Lucas 3:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
David, de Isaí; Isaí, de Obed; Obed, de Booz; Booz, de Salmón; Salmón, de Naasón;

Lucas 3:32 Spanish: Reina Valera (1909)
Que fué de David, que fué de Jessé, que fué de Obed, que fué de Booz, que fué de Salmón, que fué de Naassón,

Lucas 3:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
que fue de David, que fue de Jessé, que fue de Obed, que fue de Booz, que fue de Salmón, que fue de Naasón,

Lucas 3:32 Spanish: Modern
hijo de David, hijo de Isaí, hijo de Obed, hijo de Boaz, hijo de Salá, hijo de Najsón,

Luc 3:32 French: Louis Segond (1910)
fils d'Isaï, fils de Jobed, fils de Booz, fils de Salmon, fils de Naasson,

Luc 3:32 French: Darby
de David, de Jessé, d'Obed, de Booz, de Salmon, de Naasson,

Luc 3:32 French: Martin (1744)
[Fils] de Jessé, [fils] d'Obed, [fils] de Booz, [fils] de Salmon, [fils] de Naasson,

Luc 3:32 French: Ostervald (1744)
De Jessé, d'Obed, de Booz, de Salomon, de Naasson,

Lukas 3:32 German: Luther (1912)
der war ein Sohn Jesses, der war ein Sohn Obeds, der war ein Sohn des Boas, der war ein Sohn Salmas, der war ein Sohn Nahessons,

Lukas 3:32 German: Luther (1545)
der war ein Sohn Jesses der war ein Sohn Obeds, der war ein Sohn des Boas, der war ein Sohn Salmons, der war ein Sohn Nahassons,

Lukas 3:32 German: Elberfelder (1871)
des Jesse, des Obed, des Boas, des Salmon, des Nahasson,

路 加 福 音 3:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
大 衛 是 耶 西 的 兒 子 ; 耶 西 是 俄 備 得 的 兒 子 ; 俄 備 得 是 波 阿 斯 的 兒 子 ; 波 阿 斯 是 撒 門 的 兒 子 ; 撒 門 是 拿 順 的 兒 子 ;

路 加 福 音 3:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
大 卫 是 耶 西 的 儿 子 ; 耶 西 是 俄 备 得 的 儿 子 ; 俄 备 得 是 波 阿 斯 的 儿 子 ; 波 阿 斯 是 撒 门 的 儿 子 ; 撒 门 是 拿 顺 的 儿 子 ;

路 加 福 音 3:32 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶西、俄备得、波阿斯、撒门(“撒门”有些抄本作“撒拉”)、拿顺、

路 加 福 音 3:32 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶西、俄備得、波阿斯、撒門(“撒門”有些抄本作“撒拉”)、拿順、


Boaz Bo'az Booz David Jesse Naasson Nahshon Obed Sala Salmon

Boaz Bo'az Booz David Jesse Mattatha Melea Menna Naasson Nahshon Nathan Obed Sala Salmon

Boaz Bo'az Booz David Jesse Mattatha Melea Menna Naasson Nahshon Nathan Obed Sala Salmon

Luke 3:32 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible