
Which was the son of Aminadab which was the son of Aram which was the son of Esrom which was the son of Phares which was the son of Juda του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αμιναδαβ proper noun Aminadab  am-ee-nad-ab': Aminadab, an Israelite -- Aminadab. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αραμ proper noun Aram  ar-am': Aram (i.e. Ram), an Israelite -- Aram. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εσρωμ proper noun Esrom  es-rome: Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite -- Esrom. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φαρες proper noun Phares  far-es': Phares (i.e. Perets), an Israelite -- Phares. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδα noun - genitive singular masculine Ioudas  ee-oo-das': Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude.
 New American Standard Bible (©1995) the son of Amminadab, the son of Admin, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah,King James Bible Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda, American King James Version Which was the son of Aminadab, which was the son of Aram, which was the son of Esrom, which was the son of Phares, which was the son of Juda, American Standard Version the'son of Amminadab, the'son of Arni, the'son of Hezron, the'son of Perez, the'son of Judah, Douay-Rheims Bible Who was of Aminadab, who was of Aram, who was of Esron, who was of Phares, who was of Judas, Darby Bible Translation of Aminadab, of Aram, of Esrom, of Phares, of Juda, English Revised Version the son of Amminadab, the son of Arni, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, Webster's Bible Translation Who was the son of Aminadab, who was the son of Aram, who was the son of Esrom, who was the son of Phares, who was the son of Judah, World English Bible the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, Young's Literal Translation the son of Amminadab, the son of Aram, the son of Esrom, the son of Pharez, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τοῦ Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀδμεὶν τοῦ Ἀρνεὶ τοῦ Ἑσρὼμ τοῦ Φάρες τοῦ Ἰούδα ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:33 Greek NT: Greek Orthodox Church τοῦ Ἀμιναδάβ, τοῦ Ἀράμ, τοῦ Ἰωράμ, τοῦ Ἑσρώμ, τοῦ Φαρές, τοῦ Ἰούδα, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τοῦ Ἀμιναδὰβ τοῦ Ἀράμ, τοῦ Ἑσρὼμ τοῦ Φάρες τοῦ Ἰούδα ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τοῦ Ἀδμὶν τοῦ Ἀρνὶ τοῦ Ἐσρὼμ τοῦ Φάρες τοῦ Ἰούδα ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. του αμιναδαβ του αδμειν του αρνει του εσρωμ του φαρες του ιουδα ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) του αμιναδαβ του αραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:33 Greek NT: Textus Receptus (1550) του αμιναδαβ του αραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:33 Greek NT: Textus Receptus (1894) του αμιναδαβ του αραμ του εσρωμ του φαρες του ιουδα ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:33 Greek NT: Westcott/Hort του αδμιν του αρνι του εσρωμ του φαρες του ιουδα Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata qui fuit Aminadab qui fuit Aram qui fuit Esrom qui fuit Phares qui fuit Iudae Lucas 3:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Naasón, de Aminadab; Aminadab, de Admín; Admín, de Aram; Aram, de Esrom; Esrom, de Fares; Fares, de Judá; Lucas 3:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Naasón, de Aminadab; Aminadab, de Admín; Admín, de Aram; Aram, de Esrom; Esrom, de Fares; Fares, de Judá; Lucas 3:33 Spanish: Reina Valera (1909) Que fué de Aminadab, que fué de Aram, que fué de Esrom, que fué de Phares, Lucas 3:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) que fue de Aminadab, que fue de Aram, que fue de Esrom, que fue de Fares, Lucas 3:33 Spanish: Modern hijo de Aminadab, hijo de Admín, hijo de Arní, hijo de Hesrón, hijo de Fares, hijo de Judá, Luc 3:33 French: Louis Segond (1910) fils d'Aminadab, fils d'Admin, fils d'Arni, fils d'Esrom, fils de Pharès, fils de Juda, Luc 3:33 French: Darby d'Aminadab, d'Aram, d'Esrom, de Pharès, de Juda, Luc 3:33 French: Martin (1744) [Fils] d'Aminadab, [fils] d'Aram, [fils] d'Esrom, [fils] de Pharès, [fils] de Juda, Luc 3:33 French: Ostervald (1744) D'Aminadab, d'Aram, d'Esrom, de Pharez, de Juda, Lukas 3:33 German: Luther (1912) der war ein Sohn Amminadabs, der war ein Sohn Rams, der war ein Sohn Hezrons, der war ein Sohn des Perez, der war ein Sohn Juda's, Lukas 3:33 German: Luther (1545) der war ein Sohn Amminadabs, der war ein Sohn Arams, der war ein Sohn Esroms, der war ein Sohn des Phares, der war ein Sohn Judas, Lukas 3:33 German: Elberfelder (1871) des Aminadab, des Aram, des Esrom, des Phares, des Juda, 路 加 福 音 3:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 拿 順 是 亞 米 拿 達 的 兒 子 ; 亞 米 拿 達 是 亞 蘭 的 兒 子 ; 亞 蘭 是 希 斯 崙 的 兒 子 ; 希 斯 崙 是 法 勒 斯 的 兒 子 ; 法 勒 斯 是 猶 大 的 兒 子 ; 路 加 福 音 3:33 Chinese Bible: Union (Simplified) 拿 顺 是 亚 米 拿 达 的 儿 子 ; 亚 米 拿 达 是 亚 兰 的 儿 子 ; 亚 兰 是 希 斯 仑 的 儿 子 ; 希 斯 仑 是 法 勒 斯 的 儿 子 ; 法 勒 斯 是 犹 大 的 儿 子 ; 路 加 福 音 3:33 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚米拿达、亚当民(有些抄本无“亚当民”一词)、亚兰(“亚兰”有些抄本作“亚珥尼”)、希斯仑、法勒斯、犹大、 路 加 福 音 3:33 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞米拿達、亞當民(有些抄本無“亞當民”一詞)、亞蘭(“亞蘭”有些抄本作“亞珥尼”)、希斯崙、法勒斯、猶大、  Admin Aminadab Amminadab Ammin'adab Aram Arni Esrom Hezron Juda Judah Perez Phares Pharez Ram
 Admin Aminadab Amminadab Ammin'adab Aram Arni Boaz Esrom Hezron Jesse Juda Judah Nahshon Obed Perez Phares Pharez Ram Salmon
 Admin Aminadab Amminadab Ammin'adab Aram Arni Boaz Esrom Hezron Jesse Juda Judah Nahshon Obed Perez Phares Pharez Ram Salmon
Luke 3:33 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |