Mark 12:11

Cornerstone
Esteem
Eyes
Lord's
Marvellous
Marvelous
Wonder
Wonderful

Cornerstone
Esteem
Lord's
Marvellous
Marvelous
Wonder
Wonderful

Cornerstone
Esteem
Lord's
Marvellous
Marvelous
Wonder
Wonderful
<< Mark 12:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
THIS CAME ABOUT FROM THE LORD, AND IT IS MARVELOUS IN OUR EYES '?"

King James Bible
This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?

American King James Version
This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?

American Standard Version
This was from the Lord, And it is marvellous in our eyes?

Douay-Rheims Bible
By the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes.

Darby Bible Translation
this is of the Lord, and it is wonderful in our eyes?

English Revised Version
This was from the Lord, And it is marvelous in our eyes?

Webster's Bible Translation
This was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?

World English Bible
This was from the Lord, it is marvelous in our eyes'?"

Young's Literal Translation
from the Lord was this, and it is wonderful in our eyes.'

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
παρὰ Κυρίου ἐγένετο αὕτη, καὶ ἔστι θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
παρα κυριου εγενετο αυτη και εστιν θαυμαστη εν οφθαλμοις ημων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παρα κυριου εγενετο αυτη και εστιν θαυμαστη εν οφθαλμοις ημων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:11 Greek NT: Textus Receptus (1550)
παρα κυριου εγενετο αυτη και εστιν θαυμαστη εν οφθαλμοις ημων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παρα κυριου εγενετο αυτη και εστιν θαυμαστη εν οφθαλμοις ημων

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:11 Greek NT: Westcott/Hort
παρα κυριου εγενετο αυτη και εστιν θαυμαστη εν οφθαλμοις ημων

Mark 12:11 Hebrew Bible
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
a Domino factum est istud et est mirabile in oculis nostris

Marcos 12:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
ESTO FUE HECHO DE PARTE DEL SEÑOR, Y ES MARAVILLOSO A NUESTROS OJOS?

Marcos 12:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
ESTO FUE HECHO DE PARTE DEL SEÑOR, Y ES MARAVILLOSO A NUESTROS OJOS'?"

Marcos 12:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Por el Señor es hecho esto, Y es cosa maravillosa en nuestros ojos?

Marcos 12:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por el Señor es hecho esto, Y es cosa maravillosa en nuestros ojos?

Marcos 12:11 Spanish: Modern
de parte del Señor sucedió esto, y es maravilloso en nuestros ojos?

Marc 12:11 French: Louis Segond (1910)
C'est par la volonté du Seigneur qu'elle l'est devenue, Et c'est un prodige à nos yeux?

Marc 12:11 French: Darby
est de par le *Seigneur, et est merveilleuse devant nos yeux"?

Marc 12:11 French: Martin (1744)
Ceci a été fait par le Seigneur, et c'est une chose merveilleuse devant nos yeux.

Marc 12:11 French: Ostervald (1744)
Cela a été fait par le Seigneur, et c'est une chose merveilleuse à nos yeux.

Markus 12:11 German: Luther (1912)
Von dem HERRN ist das geschehen, und es ist wunderbarlich vor unseren Augen"?

Markus 12:11 German: Luther (1545)
von dem HERRN ist das geschehen, und es ist wunderbarlich vor unsern Augen?

Markus 12:11 German: Elberfelder (1871)
von dem Herrn (S. die Anm. zu Mat. 1,20) ist dies geschehen, (Eig. ist er dieser geworden) und ist (O. und er ist) wunderbar in unseren Augen"? (Ps. 118,22-23)

馬 可 福 音 12:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 是 主 所 作 的 , 在 我 們 眼 中 看 為 希 奇 。 這 經 你 們 沒 有 念 過 麼 ?

馬 可 福 音 12:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 是 主 所 作 的 , 在 我 们 眼 中 看 为 希 奇 。 这 经 你 们 没 有 念 过 麽 ?

馬 可 福 音 12:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
这是主所作的,在我们眼中看为希奇。’”

馬 可 福 音 12:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
這是主所作的,在我們眼中看為希奇。’”
This was the Lord's doing __ and it is marvellous in our eyes


παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
θαυμαστη  adjective - nominative singular feminine
thaumastos  thow-mas-tos':  wondered at, i.e. (by implication) wonderful -- marvel(-lous).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
οφθαλμοις  noun - dative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.

Mark 12:11 Multilingual Bible

Marc 12:11 French

Marcos 12:11 Biblia Paralela

馬 可 福 音 12:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cornerstone
Esteem
Eyes
Lord's
Marvellous
Marvelous
Wonder
Wonderful

Cornerstone
Esteem
Lord's
Marvellous
Marvelous
Wonder
Wonderful

Cornerstone
Esteem
Lord's
Marvellous
Marvelous
Wonder
Wonderful