Acts 5:13

Associate
Attach
Dared
Daring
Durst
Esteem
Fear
Held
High
Highly
Honor
Honored
Honour
Howbeit
However
Join
Joining
Kept
Magnified
Magnifying
Others
Regarded
Rest
Themselves

Associate
Attach
Dared
Daring
Durst
Esteem
Fear
Held
Highly
Honor
Honored
Honour
Howbeit
However
Join
Joining
Kept
Magnified
Magnifying
None
Regarded
Rest
Themselves
Though
Yet

Associate
Attach
Dared
Daring
Durst
Esteem
Fear
Held
Highly
Honor
Honored
Honour
Howbeit
However
Join
Joining
Kept
Magnified
Magnifying
None
Regarded
Rest
Themselves
Though
Yet
<< Acts 5:13 >>
New American Standard Bible (©1995)
But none of the rest dared to associate with them; however, the people held them in high esteem.

King James Bible
And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

American King James Version
And of the rest dared no man join himself to them: but the people magnified them.

American Standard Version
But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them;

Douay-Rheims Bible
But of the rest no man durst join himself unto them; but the people magnified them.

Darby Bible Translation
but of the rest durst no man join them, but the people magnified them;

English Revised Version
But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them;

Webster's Bible Translation
And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.

World English Bible
None of the rest dared to join them, however the people honored them.

Young's Literal Translation
and of the rest no one was daring to join himself to them, but the people were magnifying them,

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
τῶν δὲ λοιπῶν οὐδεὶς ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς, ἀλλ’ ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός·

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
τῶν δὲ λοιπῶν οὐδεὶς ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς, ἀλλ’ ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός·

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τῶν δὲ λοιπῶν οὐδεὶς ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς ἀλλ' ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός·

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τῶν δὲ λοιπῶν οὐδεὶς ἐτόλμα κολλᾶσθαι αὐτοῖς, ἀλλ' ἐμεγάλυνεν αὐτοὺς ὁ λαός.

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
των δε λοιπων ουδεις ετολμα κολλασθαι αυτοις αλλ εμεγαλυνεν αυτους ο λαος

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
των δε λοιπων ουδεις ετολμα κολλασθαι αυτοις αλλ εμεγαλυνεν αυτους ο λαος

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:13 Greek NT: Textus Receptus (1550)
των δε λοιπων ουδεις ετολμα κολλασθαι αυτοις αλλ εμεγαλυνεν αυτους ο λαος

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
των δε λοιπων ουδεις ετολμα κολλασθαι αυτοις αλλ εμεγαλυνεν αυτους ο λαος

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:13 Greek NT: Westcott/Hort
των δε λοιπων ουδεις ετολμα κολλασθαι αυτοις αλλ εμεγαλυνεν αυτους ο λαος

Acts 5:13 Hebrew Bible
ומן האחרים אין איש אשר מלאו לבו לחלות עליהם אך הוקיר אתם העם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ceterorum autem nemo audebat coniungere se illis sed magnificabat eos populus

Hechos 5:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero ninguno de los demás se atrevía a juntarse con ellos; sin embargo, el pueblo los tenía en gran estima.

Hechos 5:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero ninguno de los demás se atrevía a juntarse con ellos; sin embargo, el pueblo los tenía en gran estima.

Hechos 5:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Y de los otros, ninguno osaba juntarse con ellos; mas el pueblo los alababa grandemente.

Hechos 5:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y de los otros, ninguno osaba juntarse con ellos; con todo eso el pueblo los alababa grandemente.

Hechos 5:13 Spanish: Modern
Pero ninguno de los demás se atrevía a juntarse con ellos, aunque el pueblo les tenía en gran estima.

Actes 5:13 French: Louis Segond (1910)
et aucun des autres n'osait se joindre à eux; mais le peuple les louait hautement.

Actes 5:13 French: Darby
mais, d'entre les autres, nul n'osait se joindre à eux, mais le peuple les louait hautement;

Actes 5:13 French: Martin (1744)
Cependant nul des autres n'osait se joindre à eux; mais le peuple les louait hautement.

Actes 5:13 French: Ostervald (1744)
Et aucun des autres n'osait se joindre à eux, mais le peuple leur donnait de grandes louanges.

Apostelgeschichte 5:13 German: Luther (1912)
Der andern aber wagte keiner, sich zu ihnen zu tun, sondern das Volk hielt groß von ihnen.

Apostelgeschichte 5:13 German: Luther (1545)
Der andern aber durfte sich keiner zu ihnen tun, sondern das Volk hielt groß von ihnen.

Apostelgeschichte 5:13 German: Elberfelder (1871)
Von den übrigen aber wagte keiner, sich ihnen anzuschließen, sondern das Volk erhob sie.

使 徒 行 傳 5:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
其 餘 的 人 沒 有 一 個 敢 貼 近 他 們 百 姓 卻 尊 重 他 們 。

使 徒 行 傳 5:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
其 馀 的 人 没 有 一 个 敢 贴 近 他 们 百 姓 却 尊 重 他 们 。

使 徒 行 傳 5:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
其余的人,没有一个敢接近他们,可是民众都很敬重他们。

使 徒 行 傳 5:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
其餘的人,沒有一個敢接近他們,可是民眾都很敬重他們。
And of the rest durst no man join himself to them but the people magnified them


των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
λοιπων  adjective - genitive plural masculine
loipoy  loy-poy':  remaining ones -- other, which remain, remnant, residue, rest.
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
ετολμα  verb - imperfect active indicative - third person singular
tolmao  tol-mah'-o:  to venture (objectively or in act); by implication, to be courageous -- be bold, boldly, dare, durst.
κολλασθαι  verb - present passive middle or passive deponent
kollao  kol-lah'-o:  to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively) -- cleave, join (self), keep company.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εμεγαλυνεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
megaluno  meg-al-oo'-no:  to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol -- enlarge, magnify, shew great.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαος  noun - nominative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.

Acts 5:13 Multilingual Bible

Actes 5:13 French

Hechos 5:13 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 5:13 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Associate
Attach
Dared
Daring
Durst
Esteem
Fear
Held
High
Highly
Honor
Honored
Honour
Howbeit
However
Join
Joining
Kept
Magnified
Magnifying
Others
Regarded
Rest
Themselves

Associate
Attach
Dared
Daring
Durst
Esteem
Fear
Held
Highly
Honor
Honored
Honour
Howbeit
However
Join
Joining
Kept
Magnified
Magnifying
None
Regarded
Rest
Themselves
Though
Yet

Associate
Attach
Dared
Daring
Durst
Esteem
Fear
Held
Highly
Honor
Honored
Honour
Howbeit
However
Join
Joining
Kept
Magnified
Magnifying
None
Regarded
Rest
Themselves
Though
Yet