Acts 5:34

Apostles
Commanded
Council
Doctor
Forth
Gamaliel
Held
High
Honored
Honour
Law
Learning
Opinion
Outside
Pharisee
Reputation
Requested
Respected
Rose
Seat
Short
Space
Stood
Teacher
Time

Apostles
Commanded
Council
Court
Doctor
Forth
Gamaliel
Gama'li-el
Got
Held
Honor
Honored
Honour
Honoured
Law
Learning
Minutes
Named
Opinion
Ordered
Orders
Outside
Pharisee
Reputation
Requested
Respected
Risen
Rose
Sanhedrim
Sanhedrin
Seat
Short
Space
Stood
Suggestion
Teacher

Apostles
Commanded
Council
Court
Doctor
Forth
Gamaliel
Gama'li-el
Got
Held
Honor
Honored
Honour
Honoured
Law
Learning
Minutes
Named
Opinion
Ordered
Orders
Outside
Pharisee
Reputation
Requested
Respected
Risen
Rose
Sanhedrim
Sanhedrin
Seat
Short
Space
Stood
Suggestion
Teacher
<< Acts 5:34 >>
New American Standard Bible (©1995)
But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the Law, respected by all the people, stood up in the Council and gave orders to put the men outside for a short time.

King James Bible
Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;

American King James Version
Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;

American Standard Version
But there stood up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in honor of all the people, and commanded to put the men forth a little while.

Douay-Rheims Bible
But one in the council rising up, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, respected by all the people, commanded the men to be put forth a little while.

Darby Bible Translation
But a certain man, a Pharisee, named Gamaliel, a teacher of the law, held in honour of all the people, rose up in the council, and commanded to put the men out for a short while,

English Revised Version
But there stood up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in honour of all the people, and commanded to put the men forth a little while.

Webster's Bible Translation
Then stood up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little time.

World English Bible
But one stood up in the council, a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law, honored by all the people, and commanded to put the apostles out for a little while.

Young's Literal Translation
but a certain one, having risen up in the sanhedrim -- a Pharisee, by name Gamaliel, a teacher of law honoured by all the people -- commanded to put the apostles forth a little,

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἀναστὰς δέ τις ἐν τῷ συνεδρίῳ Φαρισαῖος ὀνόματι Γαμαλιήλ, νομοδιδάσκαλος τίμιος παντὶ τῷ λαῷ, ἐκέλευσεν ἔξω βραχὺ τοὺς ἀνθρώπους ποιῆσαι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:34 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀναστὰς δέ τις ἐν τῷ συνεδρίῳ Φαρισαῖος ὀνόματι Γαμαλιήλ, νομοδιδάσκαλος τίμιος παντὶ τῷ λαῷ, ἐκέλευσεν ἔξω βραχύ τι τοὺς ἀποστόλους ποιῆσαι,

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀναστὰς δέ τις ἐν τῷ συνεδρίῳ Φαρισαῖος ὀνόματι Γαμαλιήλ νομοδιδάσκαλος τίμιος παντὶ τῷ λαῷ ἐκέλευσεν ἔξω βραχὺ τί τοὺς ἀποστόλους ποιῆσαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀναστὰς δέ τις ἐν τῷ συνεδρίῳ Φαρισαῖος ὀνόματι Γαμαλιήλ, νομοδιδάσκαλος τίμιος παντὶ τῷ λαῷ, ἐκέλευσεν ἔξω βραχὺ τοὺς ἀνθρώπους ποιῆσαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αναστας δε τις εν τω συνεδριω φαρισαιος ονοματι γαμαλιηλ νομοδιδασκαλος τιμιος παντι τω λαω εκελευσεν εξω βραχυ τους ανθρωπους ποιησαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αναστας δε τις εν τω συνεδριω φαρισαιος ονοματι γαμαλιηλ νομοδιδασκαλος τιμιος παντι τω λαω εκελευσεν εξω βραχυ τι τους αποστολους ποιησαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:34 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αναστας δε τις εν τω συνεδριω φαρισαιος ονοματι γαμαλιηλ νομοδιδασκαλος τιμιος παντι τω λαω εκελευσεν εξω βραχυ τι τους αποστολους ποιησαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:34 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αναστας δε τις εν τω συνεδριω φαρισαιος ονοματι γαμαλιηλ νομοδιδασκαλος τιμιος παντι τω λαω εκελευσεν εξω βραχυ τι τους αποστολους ποιησαι

ΠΡΑΞΕΙΣ 5:34 Greek NT: Westcott/Hort
αναστας δε τις εν τω συνεδριω φαρισαιος ονοματι γαμαλιηλ νομοδιδασκαλος τιμιος παντι τω λαω εκελευσεν εξω βραχυ τους ανθρωπους ποιησαι

Acts 5:34 Hebrew Bible
ויקם בתוך הסנהדרין אחד מן הפרושים גמליאל שמו והוא מורה התורה מכבד בעיני כל העם ויצו להוציא את השליחים החוצה לזמן מעט׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
surgens autem quidam in concilio Pharisaeus nomine Gamalihel legis doctor honorabilis universae plebi iussit foras ad breve homines fieri

Hechos 5:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero cierto fariseo llamado Gamaliel, maestro de la ley, respetado por todo el pueblo, se levantó en el concilio y ordenó que sacaran fuera a los hombres por un momento.

Hechos 5:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero cierto Fariseo llamado Gamaliel, maestro de la Ley, respetado por todo el pueblo, se levantó en el Concilio (Sanedrín) y ordenó que sacaran fuera a los apóstoles por un momento.

Hechos 5:34 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces levantándose en el concilio un Fariseo llamado Gamaliel, doctor de la ley, venerable á todo el pueblo, mandó que sacasen fuera un poco á los apóstoles.

Hechos 5:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces levantándose en el concilio un fariseo llamado Gamaliel, doctor de la ley, venerable a todo el pueblo, mandó que sacasen fuera un poco a los apóstoles.

Hechos 5:34 Spanish: Modern
Entonces se levantó en el Sanedrín cierto fariseo llamado Gamaliel, maestro de la ley, honrado por todo el pueblo, y mandó que sacasen a los hombres por un momento.

Actes 5:34 French: Louis Segond (1910)
Mais un pharisien, nommé Gamaliel, docteur de la loi, estimé de tout le peuple, se leva dans le sanhédrin, et ordonna de faire sortir un instant les apôtres.

Actes 5:34 French: Darby
Mais un pharisien nommé Gamaliel, docteur de la loi, honoré de tout le peuple, se leva dans le sanhédrin et donna l'ordre de faire sortir les apôtres pour un peu de temps.

Actes 5:34 French: Martin (1744)
Mais un Pharisien nommé Gamaliel, Docteur de la Loi, honoré de tout le peuple, se levant dans le Conseil, commanda que les Apôtres se retirassent dehors pour un peu de temps.

Actes 5:34 French: Ostervald (1744)
Mais un Pharisien, nommé Gamaliel, docteur de la loi, honoré de tout le peuple, se levant dans le Sanhédrin, commanda qu'on fît retirer les apôtres pour un peu de temps.

Apostelgeschichte 5:34 German: Luther (1912)
Da stand aber auf im Rat ein Pharisäer mit Namen Gamaliel, ein Schriftgelehrter, in Ehren gehalten vor allem Volk, und hieß die Apostel ein wenig hinaustun

Apostelgeschichte 5:34 German: Luther (1545)
Da stund aber auf im Rat ein Pharisäer mit Namen Gamaliel, ein Schriftgelehrter, wohl gehalten vor allem Volk, und hieß die Apostel ein wenig hinaustun

Apostelgeschichte 5:34 German: Elberfelder (1871)
Es stand aber einer in dem Synedrium auf, ein Pharisäer, mit Namen Gamaliel, ein Gesetzgelehrter, angesehen bei dem ganzen Volke, und befahl, die Leute eine kurze Zeit hinauszutun.

使 徒 行 傳 5:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 有 一 個 法 利 賽 人 , 名 叫 迦 瑪 列 , 是 眾 百 姓 所 敬 重 的 教 法 師 , 在 公 會 中 站 起 來 , 吩 咐 人 把 使 徒 暫 且 帶 到 外 面 去 ,

使 徒 行 傳 5:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 有 一 个 法 利 赛 人 , 名 叫 迦 玛 列 , 是 众 百 姓 所 敬 重 的 教 法 师 , 在 公 会 中 站 起 来 , 吩 咐 人 把 使 徒 暂 且 带 到 外 面 去 ,

使 徒 行 傳 5:34 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但有一个法利赛人,名叫迦玛列,是民众所尊敬的律法教师。他在公议会中站起来,吩咐人把使徒暂时带出去,

使 徒 行 傳 5:34 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但有一個法利賽人,名叫迦瑪列,是民眾所尊敬的律法教師。他在公議會中站起來,吩咐人把使徒暫時帶出去,
Then stood there up one in the council a Pharisee named Gamaliel a doctor of the law had in reputation among all the people and commanded to put the apostles forth a little space


αναστας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνεδριω  noun - dative singular neuter
sunedrion  soon-ed'-ree-on:  a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council.
φαρισαιος  noun - nominative singular masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
ονοματι  noun - dative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
γαμαλιηλ  proper noun
Gamaliel  gam-al-ee-ale' :  Gamaliel (i.e. Gamliel), an Israelite -- Gamaliel.
νομοδιδασκαλος  noun - nominative singular masculine
nomodidaskalos  nom-od-id-as'-kal-os:  an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi -- doctor (teacher) of the law.
τιμιος  adjective - nominative singular masculine
timios  tim'-ee-os:  valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved -- dear, honourable, (more, most) precious, had in reputation.
παντι  adjective - dative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαω  noun - dative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
εκελευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
keleuo  kel-yoo'-o:  hail; to incite by word, i.e. order -- bid, (at, give) command(-ment).
εξω  adverb
exo  ex'-o:  out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
βραχυ  adjective - accusative singular neuter
brachus  brakh-ooce':  short (of time, place, quantity, or number) -- few words, little (space, while).
τι  indefinite pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  some or any person or object
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποστολους  noun - accusative plural masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
ποιησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)

Acts 5:34 Multilingual Bible

Actes 5:34 French

Hechos 5:34 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 5:34 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Apostles
Commanded
Council
Doctor
Forth
Gamaliel
Held
High
Honored
Honour
Law
Learning
Opinion
Outside
Pharisee
Reputation
Requested
Respected
Rose
Seat
Short
Space
Stood
Teacher
Time

Apostles
Commanded
Council
Court
Doctor
Forth
Gamaliel
Gama'li-el
Got
Held
Honor
Honored
Honour
Honoured
Law
Learning
Minutes
Named
Opinion
Ordered
Orders
Outside
Pharisee
Reputation
Requested
Respected
Risen
Rose
Sanhedrim
Sanhedrin
Seat
Short
Space
Stood
Suggestion
Teacher

Apostles
Commanded
Council
Court
Doctor
Forth
Gamaliel
Gama'li-el
Got
Held
Honor
Honored
Honour
Honoured
Law
Learning
Minutes
Named
Opinion
Ordered
Orders
Outside
Pharisee
Reputation
Requested
Respected
Risen
Rose
Sanhedrim
Sanhedrin
Seat
Short
Space
Stood
Suggestion
Teacher