Romans 2:20

<< Romans 2:20 >>

An instructor of the foolish a teacher of babes which hast the form of knowledge and of the truth in the law
παιδευτην  noun - accusative singular feminine
paideutes  pahee-dyoo-tace':  a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner -- which corrected, instructor.
αφρονων  adjective - genitive plural masculine
aphron  af'-rone:  mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving -- fool(-ish), unwise.
διδασκαλον  noun - accusative singular masculine
didaskalos  did-as'-kal-os:  an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher.
νηπιων  adjective - genitive plural masculine
nepios  nay'-pee-os:  not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish).
εχοντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μορφωσιν  noun - accusative singular feminine
morphosis  mor'-fo-sis:  formation, i.e. (by implication), appearance (semblance or (concretely) formula) -- form.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γνωσεως  noun - genitive singular feminine
gnosis  gno'-sis:  knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειας  noun - genitive singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομω  noun - dative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.

New American Standard Bible (©1995)
a corrector of the foolish, a teacher of the immature, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth,

King James Bible
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.

American King James Version
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which have the form of knowledge and of the truth in the law.

American Standard Version
a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth;

Douay-Rheims Bible
An instructor of the foolish, a teacher of infants, having the form of knowledge and of truth in the law.

Darby Bible Translation
an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and of truth in the law:

English Revised Version
a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth;

Webster's Bible Translation
An instructor of the foolish, a teacher of babes, who hast the form of knowledge, and of the truth in the law:

World English Bible
a corrector of the foolish, a teacher of babies, having in the law the form of knowledge and of the truth.

Young's Literal Translation
an instructor of foolish ones, a teacher of babes, having the form of the knowledge and of the truth in the law.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
παιδευτὴν ἀφρόνων, διδάσκαλον νηπίων, ἔχοντα τὴν μόρφωσιν τῆς γνώσεως καὶ τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νόμῳ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
παιδευτὴν ἀφρόνων, διδάσκαλον νηπίων, ἔχοντα τὴν μόρφωσιν τῆς γνώσεως καὶ τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νόμῳ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
παιδευτὴν ἀφρόνων διδάσκαλον νηπίων ἔχοντα τὴν μόρφωσιν τῆς γνώσεως καὶ τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νόμῳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
παιδευτὴν ἀφρόνων, διδάσκαλον νηπίων, ἔχοντα τὴν μόρφωσιν τῆς γνώσεως καὶ τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νὀμῳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
παιδευτην αφρονων διδασκαλον νηπιων εχοντα την μορφωσιν της γνωσεως και της αληθειας εν τω νομω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παιδευτην αφρονων διδασκαλον νηπιων εχοντα την μορφωσιν της γνωσεως και της αληθειας εν τω νομω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1550)
παιδευτην αφρονων διδασκαλον νηπιων εχοντα την μορφωσιν της γνωσεως και της αληθειας εν τω νομω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παιδευτην αφρονων διδασκαλον νηπιων εχοντα την μορφωσιν της γνωσεως και της αληθειας εν τω νομω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort
παιδευτην αφρονων διδασκαλον νηπιων εχοντα την μορφωσιν της γνωσεως και της αληθειας εν τω νομω

Romans 2:20 Hebrew Bible
מיסר לחסרי לב ומורה הפתאים ויש לך צורת המדע והאמת בתורה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
eruditorem insipientium magistrum infantium habentem formam scientiae et veritatis in lege

Romanos 2:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
instructor de los necios, maestro de los faltos de madurez; que tienes en la ley la expresión misma del conocimiento y de la verdad;

Romanos 2:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
instructor de los necios, maestro de los faltos de madurez; que tienes en la Ley la expresión misma del conocimiento y de la verdad,

Romanos 2:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley:

Romanos 2:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
enseñador de los que no saben, maestro de niños, que tienes la forma de la ciencia y de la verdad en la ley.

Romanos 2:20 Spanish: Modern
instructor de los que no saben, maestro de niños, teniendo en la ley la completa expresión del conocimiento y de la verdad.

Romains 2:20 French: Louis Segond (1910)
le docteur des insensés, le maître des ignorants, parce que tu as dans la loi la règle de la science et de la vérité;

Romains 2:20 French: Darby
instructeur des hommes dépourvus d'intelligence, maître de petits enfants, ayant la formule de la connaissance et de la vérité dans la loi;

Romains 2:20 French: Martin (1744)
Le docteur des ignorants, le maître des idiots, ayant le modèle de la connaissance et de la vérité dans la Loi.

Romains 2:20 French: Ostervald (1744)
Le docteur des ignorants, le maître des simples, ayant dans la loi la règle de la science et de la vérité;

Roemer 2:20 German: Luther (1912)
ein Züchtiger der Törichten, ein Lehrer der Einfältigen, hast die Form, was zu wissen und recht ist, im Gesetz.

Roemer 2:20 German: Luther (1545)
ein Züchtiger der Törichten, ein Lehrer der Einfältigen, hast die Form, was zu wissen und recht ist im Gesetz.

Roemer 2:20 German: Elberfelder (1871)
ein Erzieher der Törichten, ein Lehrer der Unmündigen, der die Form der Erkenntnis und der Wahrheit im Gesetz hat: -

羅 馬 書 2:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
是 蠢 笨 人 的 師 傅 , 是 小 孩 子 的 先 生 , 在 律 法 上 有 知 識 和 真 理 的 模 範 。

羅 馬 書 2:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
是 蠢 笨 人 的 师 傅 , 是 小 孩 子 的 先 生 , 在 律 法 上 有 知 识 和 真 理 的 模 ? 。

羅 馬 書 2:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
愚昧人的导师,小孩子的教师,在律法上得了整套的知识和真理;

羅 馬 書 2:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
愚昧人的導師,小孩子的教師,在律法上得了整套的知識和真理;


Babes Babies Corrector Dull Embodiment Foolish Form Hast Ignorant Immature Infants Instructor Law Ones Outline Possess Real Schoolmaster Teacher Truth

Babes Babies Children Dull Foolish Form Ignorant Infants Instructor Law Ones Outline Possess Real Schoolmaster Teacher True. Truth Young

Babes Babies Children Dull Foolish Form Ignorant Infants Instructor Law Ones Outline Possess Real Schoolmaster Teacher True. Truth Young

Romans 2:20 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible