New American Standard Bible (©1995) But a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property,King James Bible But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, American King James Version But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, American Standard Version But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, Douay-Rheims Bible BUT a certain man named Ananias, with Saphira his wife, sold a piece of land, Darby Bible Translation But a certain man, Ananias by name, with Sapphira his wife, sold a possession, English Revised Version But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, Webster's Bible Translation But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, World English Bible But a certain man named Ananias, with Sapphira, his wife, sold a possession, Young's Literal Translation And a certain man, Ananias by name, with Sapphira his wife, sold a possession, ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἀνὴρ δέ τις Ἀνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφείρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησεν κτῆμα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἀνὴρ δέ τις Ἁνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφείρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησε κτῆμα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἀνὴρ δέ τις Ἁνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφείρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησεν κτῆμα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀνὴρ δέ τις Ἁνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφίρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησεν κτῆμα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ανηρ δε τις ανανιας ονοματι συν σαπφειρη τη γυναικι αυτου επωλησεν κτημα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ανηρ δε τις ανανιας ονοματι συν σαπφειρη τη γυναικι αυτου επωλησεν κτημα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) ανηρ δε τις ανανιας ονοματι συν σαπφειρη τη γυναικι αυτου επωλησεν κτημα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) ανηρ δε τις ανανιας ονοματι συν σαπφειρη τη γυναικι αυτου επωλησεν κτημα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort ανηρ δε τις ανανιας ονοματι συν σαπφιρη τη γυναικι αυτου επωλησεν κτημα Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata vir autem quidam nomine Ananias cum Saffira uxore sua vendidit agrum Hechos 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero cierto hombre llamado Ananías, con Safira su mujer, vendió una propiedad, Hechos 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero cierto hombre llamado Ananías, con Safira su mujer, vendió una propiedad, Hechos 5:1 Spanish: Reina Valera (1909) MAS un varón llamado Ananías, con Safira su mujer, vendió una posesión, Hechos 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas un varón llamado Ananías, con Safira su mujer, vendió una posesión, Hechos 5:1 Spanish: Modern Pero cierto hombre llamado Ananías, juntamente con Safira su mujer, vendió una posesión. Actes 5:1 French: Louis Segond (1910) Mais un homme nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une propriété, Actes 5:1 French: Darby Mais un homme nommé Ananias, avec Sapphira sa femme, vendit une possession, et, Actes 5:1 French: Martin (1744) Or un homme nommé Ananias, ayant avec Saphira sa femme, vendu une possession, Actes 5:1 French: Ostervald (1744) Or, un homme, nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une possession; Apostelgeschichte 5:1 German: Luther (1912) Ein Mann aber, mit Namen Ananias samt seinem Weibe Saphira verkaufte sein Gut Apostelgeschichte 5:1 German: Luther (1545) Ein Mann aber mit Namen Ananias samt seinem Weibe Saphira verkaufte seine Güter Apostelgeschichte 5:1 German: Elberfelder (1871) Ein gewisser Mann aber, mit Namen Ananias, mit Sapphira, seinem Weibe, verkaufte ein Gut 使 徒 行 傳 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 有 一 個 人 , 名 叫 亞 拿 尼 亞 , 同 他 的 妻 子 撒 非 喇 賣 了 田 產 , 使 徒 行 傳 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 有 一 个 人 , 名 叫 亚 拿 尼 亚 , 同 他 的 妻 子 撒 非 喇 卖 了 田 产 , 使 徒 行 傳 5:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚拿尼亚和撒非拉的鉴戒 使 徒 行 傳 5:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞拿尼亞和撒非拉的鑒戒有一個人名叫亞拿尼亞,同他妻子撒非拉,把田產賣了。 But a certain man named Ananias with Sapphira his wife sold a possession ανηρ noun - nominative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object ανανιας noun - nominative singular masculine Ananias  an-an-ee'-as: Ananias, the name of three Israelites -- Ananias. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. σαπφειρη noun - dative singular feminine Sappheire  sap-fi'-ray: Sapphire, an Israelitess -- Sapphira. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γυναικι noun - dative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επωλησεν verb - aorist active indicative - third person singular poleo  po-leh'-o: to barter (as a pedlar), i.e. to sell -- sell, whatever is sold. κτημα noun - accusative singular neuter ktema  ktay'-mah: an acquirement, i.e. estate -- possession.Acts 5:1 Multilingual Bible Actes 5:1 French Hechos 5:1 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 5:1 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |