
But a certain man named Ananias with Sapphira his wife sold a possession ανηρ noun - nominative singular masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object ανανιας noun - nominative singular masculine Ananias  an-an-ee'-as: Ananias, the name of three Israelites -- Ananias. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. σαπφειρη noun - dative singular feminine Sappheire  sap-fi'-ray: Sapphire, an Israelitess -- Sapphira. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γυναικι noun - dative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επωλησεν verb - aorist active indicative - third person singular poleo  po-leh'-o: to barter (as a pedlar), i.e. to sell -- sell, whatever is sold. κτημα noun - accusative singular neuter ktema  ktay'-mah: an acquirement, i.e. estate -- possession.
 New American Standard Bible (©1995) But a man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a piece of property,King James Bible But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, American King James Version But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, American Standard Version But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, Douay-Rheims Bible BUT a certain man named Ananias, with Saphira his wife, sold a piece of land, Darby Bible Translation But a certain man, Ananias by name, with Sapphira his wife, sold a possession, English Revised Version But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, Webster's Bible Translation But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, World English Bible But a certain man named Ananias, with Sapphira, his wife, sold a possession, Young's Literal Translation And a certain man, Ananias by name, with Sapphira his wife, sold a possession, ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἀνὴρ δέ τις Ἀνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφείρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησεν κτῆμα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἀνὴρ δέ τις Ἁνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφείρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησε κτῆμα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἀνὴρ δέ τις Ἁνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφείρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησεν κτῆμα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀνὴρ δέ τις Ἁνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφίρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησεν κτῆμα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ανηρ δε τις ανανιας ονοματι συν σαπφειρη τη γυναικι αυτου επωλησεν κτημα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ανηρ δε τις ανανιας ονοματι συν σαπφειρη τη γυναικι αυτου επωλησεν κτημα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1550) ανηρ δε τις ανανιας ονοματι συν σαπφειρη τη γυναικι αυτου επωλησεν κτημα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) ανηρ δε τις ανανιας ονοματι συν σαπφειρη τη γυναικι αυτου επωλησεν κτημα ΠΡΑΞΕΙΣ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort ανηρ δε τις ανανιας ονοματι συν σαπφιρη τη γυναικι αυτου επωλησεν κτημα Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata vir autem quidam nomine Ananias cum Saffira uxore sua vendidit agrum Hechos 5:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero cierto hombre llamado Ananías, con Safira su mujer, vendió una propiedad, Hechos 5:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero cierto hombre llamado Ananías, con Safira su mujer, vendió una propiedad, Hechos 5:1 Spanish: Reina Valera (1909) MAS un varón llamado Ananías, con Safira su mujer, vendió una posesión, Hechos 5:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas un varón llamado Ananías, con Safira su mujer, vendió una posesión, Hechos 5:1 Spanish: Modern Pero cierto hombre llamado Ananías, juntamente con Safira su mujer, vendió una posesión. Actes 5:1 French: Louis Segond (1910) Mais un homme nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une propriété, Actes 5:1 French: Darby Mais un homme nommé Ananias, avec Sapphira sa femme, vendit une possession, et, Actes 5:1 French: Martin (1744) Or un homme nommé Ananias, ayant avec Saphira sa femme, vendu une possession, Actes 5:1 French: Ostervald (1744) Or, un homme, nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une possession; Apostelgeschichte 5:1 German: Luther (1912) Ein Mann aber, mit Namen Ananias samt seinem Weibe Saphira verkaufte sein Gut Apostelgeschichte 5:1 German: Luther (1545) Ein Mann aber mit Namen Ananias samt seinem Weibe Saphira verkaufte seine Güter Apostelgeschichte 5:1 German: Elberfelder (1871) Ein gewisser Mann aber, mit Namen Ananias, mit Sapphira, seinem Weibe, verkaufte ein Gut 使 徒 行 傳 5:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 有 一 個 人 , 名 叫 亞 拿 尼 亞 , 同 他 的 妻 子 撒 非 喇 賣 了 田 產 , 使 徒 行 傳 5:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 有 一 个 人 , 名 叫 亚 拿 尼 亚 , 同 他 的 妻 子 撒 非 喇 卖 了 田 产 , 使 徒 行 傳 5:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 亚拿尼亚和撒非拉的鉴戒 使 徒 行 傳 5:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 亞拿尼亞和撒非拉的鑒戒有一個人名叫亞拿尼亞,同他妻子撒非拉,把田產賣了。  Ananias Anani'as Got Money Named Piece Possession Property Sapphira Sapphi'ra Sold Wife
 Ananias Anani'as Money Piece Possession Property Sold Together Wife
 Ananias Anani'as Money Piece Possession Property Sold Together Wife
Acts 5:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |