Matthew 10:32

Acknowledge
Acknowledges
Confess
Confesses
Gives
Heaven
Heavens
Witness

Acknowledge
Acknowledges
Confess
Confesses
Gives
Heaven
Heavens
Witness

Acknowledge
Acknowledges
Confess
Confesses
Gives
Heaven
Heavens
Witness
<< Matthew 10:32 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father who is in heaven.

King James Bible
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

American King James Version
Whoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.

American Standard Version
Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.

Douay-Rheims Bible
Every one therefore that shall confess me before men, I will also confess him before my Father who is in heaven.

Darby Bible Translation
Every one therefore who shall confess me before men, I also will confess him before my Father who is in the heavens.

English Revised Version
Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father which is in heaven.

Webster's Bible Translation
Whoever therefore shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven.

World English Bible
Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven.

Young's Literal Translation
'Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Πᾶς οὖν ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὁμολογήσω κἀγὼ ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
Πᾶς οὖν ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὁμολογήσω κἀγὼ ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Πᾶς οὖν ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων ὁμολογήσω κἀγὼ ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πᾶς οὖν ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὁμολογήσω καγὼ ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
πας ουν οστις ομολογησει εν εμοι εμπροσθεν των ανθρωπων ομολογησω καγω εν αυτω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πας ουν οστις ομολογησει εν εμοι εμπροσθεν των ανθρωπων ομολογησω καγω εν αυτω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Textus Receptus (1550)
πας ουν οστις ομολογησει εν εμοι εμπροσθεν των ανθρωπων ομολογησω καγω εν αυτω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πας ουν οστις ομολογησει εν εμοι εμπροσθεν των ανθρωπων ομολογησω καγω εν αυτω εμπροσθεν του πατρος μου του εν ουρανοις

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:32 Greek NT: Westcott/Hort
πας ουν οστις ομολογησει εν εμοι εμπροσθεν των ανθρωπων ομολογησω καγω εν αυτω εμπροσθεν του πατρος μου του εν τοις ουρανοις

Matthew 10:32 Hebrew Bible
הן כל אשר יודה בי לפני האדם אודה בו גם אני לפני אבי שבשמים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
omnis ergo qui confitebitur me coram hominibus confitebor et ego eum coram Patre meo qui est in caelis

Mateo 10:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por tanto, todo el que me confiese delante de los hombres, yo también le confesaré delante de mi Padre que está en los cielos.

Mateo 10:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Por tanto, todo el que Me confiese delante de los hombres, Yo también lo confesaré delante de Mi Padre que está en los cielos.

Mateo 10:32 Spanish: Reina Valera (1909)
Cualquiera pues que me confesare delante de los hombres, le confesaré yo también delante de mi Padre que está en los cielos.

Mateo 10:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cualquiera pues que me confesare delante de los hombres, le confesaré yo también delante de mi Padre que está en los cielos.

Mateo 10:32 Spanish: Modern
Por tanto, a todo el que me confiese delante de los hombres, yo también le confesaré delante de mi Padre que está en los cielos.

Matthieu 10:32 French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux;

Matthieu 10:32 French: Darby
Quiconque donc me confessera devant les hommes, moi aussi je le confesserai devant mon Père qui est dans les cieux;

Matthieu 10:32 French: Martin (1744)
Quiconque donc me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est aux cieux.

Matthieu 10:32 French: Ostervald (1744)
Quiconque donc me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est aux cieux.

Matthaeus 10:32 German: Luther (1912)
Wer nun mich bekennet vor den Menschen, den will ich bekennen vor meinem himmlischen Vater.

Matthaeus 10:32 German: Luther (1545)
Darum, wer mich bekennet vor den Menschen, den will ich bekennen vor meinem himmlischen Vater.

Matthaeus 10:32 German: Elberfelder (1871)
Ein jeder nun, der mich vor den Menschen bekennen wird, den werde auch ich bekennen vor meinem Vater, der in den Himmeln ist.

馬 太 福 音 10:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 在 人 面 前 認 我 的 , 我 在 我 天 上 的 父 面 前 也 必 認 他 ;

馬 太 福 音 10:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 在 人 面 前 认 我 的 , 我 在 我 天 上 的 父 面 前 也 必 认 他 ;

馬 太 福 音 10:32 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“凡在人面前承认我的,我在我天父面前也要承认他;

馬 太 福 音 10:32 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“凡在人面前承認我的,我在我天父面前也要承認他;
Whosoever __ therefore shall confess __ me before men __ him will I confess also before my Father which is in heaven


πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
οστις  relative pronoun - nominative singular masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
ομολογησει  verb - future active indicative - third person singular
homologeo  hom-ol-og-eh'-o:  to assent, i.e. covenant, acknowledge -- con-(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
εμπροσθεν  preposition
emprosthen  em'-pros-then:  in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ομολογησω  verb - future active indicative - first person singular
homologeo  hom-ol-og-eh'-o:  to assent, i.e. covenant, acknowledge -- con-(pro-)fess, confession is made, give thanks, promise.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εμπροσθεν  preposition
emprosthen  em'-pros-then:  in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρος  noun - genitive singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ουρανοις  noun - dative plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.

Matthew 10:32 Multilingual Bible

Matthieu 10:32 French

Mateo 10:32 Biblia Paralela

馬 太 福 音 10:32 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Acknowledge
Acknowledges
Confess
Confesses
Gives
Heaven
Heavens
Witness

Acknowledge
Acknowledges
Confess
Confesses
Gives
Heaven
Heavens
Witness

Acknowledge
Acknowledges
Confess
Confesses
Gives
Heaven
Heavens
Witness