Matthew 10:18

<< Matthew 10:18 >>

And ye shall be brought before governors and __ kings for my sake for a testimony against them and the Gentiles
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ηγεμονας  noun - accusative plural masculine
hegemon  hayg-em-ohn':  a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province -- governor, prince, ruler.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βασιλεις  noun - accusative plural masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
αχθησεσθε  verb - future passive indicative - second person
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
ενεκεν  adverb
heneka  hen'-ek-ah:  on account of -- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μαρτυριον  noun - accusative singular neuter
marturion  mar-too'-ree-on:  something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle) -- to be testified, testimony, witness.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνεσιν  noun - dative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.

New American Standard Bible (©1995)
and you will even be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles.

King James Bible
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

American King James Version
And you shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

American Standard Version
yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.

Douay-Rheims Bible
And you shall be brought before governors, and before kings for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles:

Darby Bible Translation
and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.

English Revised Version
yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.

Webster's Bible Translation
And ye will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.

World English Bible
Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.

Young's Literal Translation
and before governors and kings ye shall be brought for my sake, for a testimony to them and to the nations.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:18 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:18 Greek NT: Westcott/Hort
και επι ηγεμονας δε και βασιλεις αχθησεσθε ενεκεν εμου εις μαρτυριον αυτοις και τοις εθνεσιν

Matthew 10:18 Hebrew Bible
ולפני משלים ומלכים תובאו למעני לעדות להם ולגוים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ad praesides et ad reges ducemini propter me in testimonium illis et gentibus

Mateo 10:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y hasta seréis llevados delante de gobernadores y reyes por mi causa, como un testimonio a ellos y a los gentiles.

Mateo 10:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y hasta serán llevados delante de gobernadores y reyes por Mi causa, como un testimonio a ellos y a los Gentiles.

Mateo 10:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Y aun á príncipes y á reyes seréis llevados por causa de mí, por testimonio á ellos y á los Gentiles.

Mateo 10:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y aun a príncipes y a reyes seréis llevados por causa de mí, por testimonio a ellos y a los gentiles.

Mateo 10:18 Spanish: Modern
Seréis llevados aun ante gobernadores y reyes por mi causa, para dar testimonio a ellos y a los gentiles.

Matthieu 10:18 French: Louis Segond (1910)
vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens.

Matthieu 10:18 French: Darby
et vous serez menés même devant les gouverneurs et les rois, à cause de moi, en témoignage à eux et aux nations.

Matthieu 10:18 French: Martin (1744)
Et vous serez menés devant les Gouverneurs, et même devant les Rois, à cause de moi, pour leur rendre témoignage de moi de même qu'aux nations.

Matthieu 10:18 French: Ostervald (1744)
Et vous serez menés devant les gouverneurs, et devant les rois, à cause de moi, pour rendre témoignage devant eux et devant les nations.

Matthaeus 10:18 German: Luther (1912)
Und man wird euch vor Fürsten und Könige führen um meinetwillen, zum Zeugnis über sie und über die Heiden.

Matthaeus 10:18 German: Luther (1545)
Und man wird euch vor Fürsten und Könige führen um meinetwillen zum Zeugnis über sie und über die Heiden.

Matthaeus 10:18 German: Elberfelder (1871)
und auch vor Statthalter und Könige werdet ihr geführt werden um meinetwillen, ihnen und den Nationen zum Zeugnis.

馬 太 福 音 10:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
並 且 你 們 要 為 我 的 緣 故 被 送 到 諸 侯 君 王 面 前 , 對 他 們 和 外 邦 人 作 見 證 。

馬 太 福 音 10:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
并 且 你 们 要 为 我 的 缘 故 被 送 到 诸 侯 君 王 面 前 , 对 他 们 和 外 邦 人 作 见 证 。

馬 太 福 音 10:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们为我的缘故,也要被带到统治者和君王面前,向他们和外族人作见证。

馬 太 福 音 10:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們為我的緣故,也要被帶到統治者和君王面前,向他們和外族人作見證。


Bear Dragged Gentiles Governors Kings Nations Rulers Sake Testimony Trial Witness Witnesses Yea Yes

Account Bear Dragged Gentiles Governors Kings Nations Rulers Sake Testimony Trial Witness Witnesses

Account Bear Dragged Gentiles Governors Kings Nations Rulers Sake Testimony Trial Witness Witnesses

Matthew 10:18 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible