Matthew 14:10

Beheaded
Cut
Head
John
John's
Prison

Beheaded
Cut
John
John's
Prison

Beheaded
Cut
John
John's
Prison
<< Matthew 14:10 >>
New American Standard Bible (©1995)
He sent and had John beheaded in the prison.

King James Bible
And he sent, and beheaded John in the prison.

American King James Version
And he sent, and beheaded John in the prison.

American Standard Version
and he sent and beheaded John in the prison.

Douay-Rheims Bible
And he sent, and beheaded John in the prison.

Darby Bible Translation
And he sent and beheaded John in the prison;

English Revised Version
and he sent, and beheaded John in the prison.

Webster's Bible Translation
And he sent, and beheaded John in the prison.

World English Bible
and he sent and beheaded John in the prison.

Young's Literal Translation
and having sent, he beheaded John in the prison,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ πέμψας ἀπεκεφάλισεν Ἰωάννην ἐν τῇ φυλακῇ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ πέμψας ἀπεκεφάλισε τὸν Ἰωάννην ἐν τῇ φυλακῇ·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ πέμψας ἀπεκεφάλισεν τὸν Ἰωάννην ἐν τῇ φυλακῇ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πέμψας ἀπεκεφάλισεν Ἰωάννην ἐν τῇ φυλακῇ.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και πεμψας απεκεφαλισεν ιωαννην εν τη φυλακη

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και πεμψας απεκεφαλισεν τον ιωαννην εν τη φυλακη

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:10 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και πεμψας απεκεφαλισεν τον ιωαννην εν τη φυλακη

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και πεμψας απεκεφαλισεν τον ιωαννην εν τη φυλακη

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:10 Greek NT: Westcott/Hort
και πεμψας απεκεφαλισεν ιωαννην εν τη φυλακη

Matthew 14:10 Hebrew Bible
וישלח וישא את ראש יוחנן מעליו בבית הסהר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
misitque et decollavit Iohannem in carcere

Mateo 14:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y mandó decapitar a Juan en la cárcel.

Mateo 14:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y mandó decapitar a Juan en la cárcel.

Mateo 14:10 Spanish: Reina Valera (1909)
Y enviando, degolló á Juan en la cárcel.

Mateo 14:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y ordenó degollar a Juan en la cárcel.

Mateo 14:10 Spanish: Modern
Mandó decapitar a Juan en la cárcel.

Matthieu 14:10 French: Louis Segond (1910)
et il envoya décapiter Jean dans la prison.

Matthieu 14:10 French: Darby
Et il envoya décapiter Jean dans la prison.

Matthieu 14:10 French: Martin (1744)
Et il envoya décapiter Jean dans la prison.

Matthieu 14:10 French: Ostervald (1744)
Et il envoya couper la tête à Jean dans la prison.

Matthaeus 14:10 German: Luther (1912)
Und schickte hin und enthauptete Johannes im Gefängnis.

Matthaeus 14:10 German: Luther (1545)
Und schickte hin und enthauptete Johannes im Gefängnis.

Matthaeus 14:10 German: Elberfelder (1871)
Und er sandte hin und ließ den Johannes im Gefängnis enthaupten.

馬 太 福 音 14:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 打 發 人 去 , 在 監 裡 斬 了 約 翰 ,

馬 太 福 音 14:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 打 发 人 去 , 在 监 里 斩 了 约 翰 ,

馬 太 福 音 14:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他派人去,在监里斩了约翰的头,

馬 太 福 音 14:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他派人去,在監裡斬了約翰的頭,
And he sent and beheaded John in the prison


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πεμψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
απεκεφαλισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apokephalizo  ap-ok-ef-al-id'-zo:  to decapitate -- behead.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιωαννην  noun - accusative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φυλακη  noun - dative singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.

Matthew 14:10 Multilingual Bible

Matthieu 14:10 French

Mateo 14:10 Biblia Paralela

馬 太 福 音 14:10 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beheaded
Cut
Head
John
John's
Prison

Beheaded
Cut
John
John's
Prison

Beheaded
Cut
John
John's
Prison