Numbers 20:20

<< Numbers 20:20 >>

And he said Thou shalt not go through And Edom came out against him with much people and with a strong hand
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou shalt not go through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
And Edom
'Edom  (ed-ome')
red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea.
came out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
against
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
him with much
kabed  (kaw-bade')
heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and with a strong
chazaq  (khaw-zawk')
strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) -- harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),

New American Standard Bible (©1995)
But he said, "You shall not pass through." And Edom came out against him with a heavy force and with a strong hand.

King James Bible
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

American King James Version
And he said, You shall not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

American Standard Version
And he said, Thou shalt not pass through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

Douay-Rheims Bible
But he answered: Thou shalt not pass. And immediately he came forth to meet them with an infinite multitude, and a strong hand,

Darby Bible Translation
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

English Revised Version
And he said, Thou shalt not pass through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

Webster's Bible Translation
And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with many people, and with a strong hand.

World English Bible
He said, "You shall not pass through." Edom came out against him with many people, and with a strong hand.

Young's Literal Translation
And he saith, 'Thou dost not pass over;' and Edom cometh out to meet him with much people, and with a strong hand;

במדבר 20:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֖אמֶר לֹ֣א תַעֲבֹ֑ר וַיֵּצֵ֤א אֱדֹום֙ לִקְרָאתֹ֔ו בְּעַ֥ם כָּבֵ֖ד וּבְיָ֥ד חֲזָקָֽה׃

במדבר 20:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר לא תעבר ויצא אדום לקראתו בעם כבד וביד חזקה׃

במדבר 20:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לֹא תַעֲבֹר וַיֵּצֵא אֱדֹום לִקְרָאתֹו בְּעַם כָּבֵד וּבְיָד חֲזָקָה׃

במדבר 20:20 Hebrew Bible
ויאמר לא תעבר ויצא אדום לקראתו בעם כבד וביד חזקה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
at ille respondit non transibis statimque egressus est obvius cum infinita multitudine et manu forti

Números 20:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Pero él dijo: Tú no pasarás. Y Edom salió a su encuentro con mucha gente y con mano fuerte.

Números 20:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Pero él dijo: "Tú no pasarás." Y Edom salió a su encuentro con mucha gente y con mano fuerte.

Números 20:20 Spanish: Reina Valera (1909)
Y él respondió: No pasarás. Y salió Edom contra él con mucho pueblo, y mano fuerte.

Números 20:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y él respondió: No pasarás. Y salió Edom contra él con mucho pueblo, y mano fuerte.

Números 20:20 Spanish: Modern
Pero él respondió: --No pasarás. Y Edom salió contra Israel con mucha gente y con mano poderosa.

Nombres 20:20 French: Louis Segond (1910)
Il répondit: Tu ne passeras pas! Et Edom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et à main forte.

Nombres 20:20 French: Darby
Et Édom dit: Tu ne passeras pas. Et Édom sortit à sa rencontre avec un grand peuple, et à main forte.

Nombres 20:20 French: Martin (1744)
Mais [Edom] lui dit : Tu n'y passeras point; et sur cela Edom sortit à sa rencontre avec une grande multitude, et à main armée.

Nombres 20:20 French: Ostervald (1744)
Mais il dit: Tu ne passeras point. Et Édom sortit à sa rencontre avec une grande multitude et à main armée.

4 Mose 20:20 German: Luther (1912)
Er aber sprach: Du sollst nicht herdurchziehen. Und die Edomiter zogen aus, ihnen entgegen, mit mächtigem Volk und starker Hand.

4 Mose 20:20 German: Luther (1545)
Er aber sprach: Du sollst nicht herdurchziehen. Und die Edomiter zogen aus ihnen entgegen mit mächtigem Volk und starker Hand.

4 Mose 20:20 German: Elberfelder (1871)
Und er sprach: Du sollst nicht durchziehen! Und Edom zog aus, ihm entgegen, mit zahlreichem Volk und mit starker Hand.

民 數 記 20:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 東 王 說 : 你 們 不 可 經 過 ! 就 率 領 許 多 人 出 來 , 要 用 強 硬 的 手 攻 擊 以 色 列 人 。

民 數 記 20:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 东 王 说 : 你 们 不 可 经 过 ! 就 率 领 许 多 人 出 来 , 要 用 强 硬 的 手 攻 击 以 色 列 人 。

民 數 記 20:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以东王说:“你不可经过。”他就率领很多人出来,要用强硬的手攻击以色列人。

民 數 記 20:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以東王說:“你不可經過。”他就率領很多人出來,要用強硬的手攻擊以色列人。


Army Edom Force Heavy Large Meet Pass Powerful Strength Strong

Army Edom Hand Heavy Large Meet Powerful Strength Strong

Army Edom Hand Heavy Large Meet Powerful Strength Strong

Numbers 20:20 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible