Numbers 25:3

<< Numbers 25:3 >>

And Israel joined himself unto Baalpeor and the anger of the LORD was kindled against Israel
And Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
joined
tsamad  (tsaw-mad')
to link, i.e. gird; figuratively, to serve, (mentally) contrive -- fasten, frame, join (self).
himself unto Baalpeor
Ba`al P`owr  (bah'-al peh-ore')
Baal of Peor; Baal-Peor, a Moabitish deity -- Baal-peor.
and the anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was kindled
charah  (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
against Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.

New American Standard Bible (©1995)
So Israel joined themselves to Baal of Peor, and the LORD was angry against Israel.

King James Bible
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.

American King James Version
And Israel joined himself to Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.

American Standard Version
And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of Jehovah was kindled against Israel.

Douay-Rheims Bible
And Israel was initiated to Beelphegor: upon which the Lord being angry,

Darby Bible Translation
And Israel joined himself to Baal-Peor; and the anger of Jehovah was kindled against Israel.

English Revised Version
And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.

Webster's Bible Translation
And Israel joined himself to Baal-peor: and the anger of the LORD was kindled against Israel.

World English Bible
Israel joined himself to Baal Peor: and the anger of Yahweh was kindled against Israel.

Young's Literal Translation
and Israel is joined to Baal-Peor, and the anger of Jehovah burneth against Israel.

במדבר 25:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּצָּ֥מֶד יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַ֣עַל פְּעֹ֑ור וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

במדבר 25:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויצמד ישראל לבעל פעור ויחר־אף יהוה בישראל׃

במדבר 25:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּצָּמֶד יִשְׂרָאֵל לְבַעַל פְּעֹור וַיִּחַר־אַף יְהוָה בְּיִשְׂרָאֵל׃

במדבר 25:3 Hebrew Bible
ויצמד ישראל לבעל פעור ויחר אף יהוה בישראל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
initiatusque est Israhel Beelphegor et iratus Dominus

Números 25:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Así Israel se unió a Baal de Peor, y se encendió la ira del SEÑOR contra Israel.

Números 25:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Así Israel se unió a Baal de Peor, y se encendió la ira del SEÑOR contra Israel.

Números 25:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y allegóse el pueblo á Baal-peor; y el furor de Jehová se encendió contra Israel.

Números 25:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y se allegó el pueblo a Baal-peor; y el furor del SEÑOR se encendió contra Israel.

Números 25:3 Spanish: Modern
Israel se adhirió al Baal de Peor, y el furor de Jehovah se encendió contra Israel.

Nombres 25:3 French: Louis Segond (1910)
Israël s'attacha à Baal-Peor, et la colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël.

Nombres 25:3 French: Darby
Et Israël s'attacha à Baal-Péor; et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Israël.

Nombres 25:3 French: Martin (1744)
Et Israël s'accoupla à Bahal-Péhor ; c'est pourquoi la colère de l'Eternel s'enflamma contre Israël.

Nombres 25:3 French: Ostervald (1744)
Et Israël s'attacha à Baal-Peor; et la colère de l'Éternel s'enflamma contre Israël.

4 Mose 25:3 German: Luther (1912)
Und Israel hängte sich an den Baal-Peor. Da ergrimmte des HERRN Zorn über Israel,

4 Mose 25:3 German: Luther (1545)
Und Israel hängete sich an den Baal Peor. Da ergrimmete des HERRN Zorn über Israel,

4 Mose 25:3 German: Elberfelder (1871)
Und Israel hängte sich an den Baal-Peor; und der Zorn Jehovas entbrannte wider Israel.

民 數 記 25:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 與 巴 力 毘 珥 連 合 , 耶 和 華 的 怒 氣 就 向 以 色 列 人 發 作 。

民 數 記 25:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 与 巴 力 ? 珥 连 合 , 耶 和 华 的 怒 气 就 向 以 色 列 人 发 作 。

民 數 記 25:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以色列人与巴力.毗珥连合,耶和华就向以色列人发怒。

民 數 記 25:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以色列人與巴力.毗珥連合,耶和華就向以色列人發怒。


Anger Angry Baal Ba'al Baalpeor Baal-peor Burned Burneth Honour Joined Kindled Lord's Moab Moved Peor Pe'or Relations Themselves Women Worshiping Wrath Yoked

Anger Angry Baal Ba'al Baalpeor Baal-Peor Burned Burneth Joined Kindled Lord's Moab Moved Peor Pe'or Relations Themselves Women Worshiping Wrath Yoked

Anger Angry Baal Ba'al Baalpeor Baal-Peor Burned Burneth Joined Kindled Lord's Moab Moved Peor Pe'or Relations Themselves Women Worshiping Wrath Yoked

Numbers 25:3 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible