Numbers 4:5

Aaron
Ark
Camp
Cover
Covered
Covering
Curtain
Forward
Hanging
Journeying
Move
Moves
Moveth
Screen
Sets
Shielding
Testimony
Vail
Veil
Witness

Aaron
Ark
Camp
Cover
Covered
Covering
Curtain
Forward
Hanging
Journeying
Move
Moves
Moveth
Screen
Separation
Sets
Setteth
Shielding
Sons
Testimony
Vail
Veil
Witness

Aaron
Ark
Camp
Cover
Covered
Covering
Curtain
Forward
Hanging
Journeying
Move
Moves
Moveth
Screen
Separation
Sets
Setteth
Shielding
Sons
Testimony
Vail
Veil
Witness
<< Numbers 4:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
"When the camp sets out, Aaron and his sons shall go in and they shall take down the veil of the screen and cover the ark of the testimony with it;

King James Bible
And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it:

American King James Version
And when the camp sets forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil, and cover the ark of testimony with it:

American Standard Version
when the camp setteth forward, Aaron shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark of the testimony with it,

Douay-Rheims Bible
When the camp is to set forward, Aaron and his sons shall go into the tabernacle of the covenant, and the holy of holies, and shall take down the veil that hangeth before the door, and shall wrap up the ark of the testimony in it,

Darby Bible Translation
And when the camp setteth forward, Aaron and his sons shall go in, and they shall take down the veil of separation and cover the ark of testimony with it;

English Revised Version
when the camp setteth forward, Aaron shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark of the testimony with it:

Webster's Bible Translation
And when the camp moveth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it:

World English Bible
When the camp moves forward, Aaron shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark of the Testimony with it,

Young's Literal Translation
that Aaron and his sons have come in, in the journeying of the camp, and have taken down the vail of the hanging, and have covered with it the ark of the testimony;

במדבר 4:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבָ֨א אַהֲרֹ֤ן וּבָנָיו֙ בִּנְסֹ֣עַ הַֽמַּחֲנֶ֔ה וְהֹורִ֕דוּ אֵ֖ת פָּרֹ֣כֶת הַמָּסָ֑ךְ וְכִ֨סּוּ־בָ֔הּ אֵ֖ת אֲרֹ֥ן הָעֵדֻֽת׃

במדבר 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובא אהרן ובניו בנסע המחנה והורדו את פרכת המסך וכסו־בה את ארן העדת׃

במדבר 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבָא אַהֲרֹן וּבָנָיו בִּנְסֹעַ הַמַּחֲנֶה וְהֹורִדוּ אֵת פָּרֹכֶת הַמָּסָךְ וְכִסּוּ־בָהּ אֵת אֲרֹן הָעֵדֻת׃

במדבר 4:5 Hebrew Bible
ובא אהרן ובניו בנסע המחנה והורדו את פרכת המסך וכסו בה את ארן העדת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ingredientur Aaron et filii eius quando movenda sunt castra et deponent velum quod pendet ante fores involventque eo arcam testimonii

Números 4:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando el campamento se traslade, Aarón y sus hijos entrarán y quitarán el velo de separación, y con él cubrirán el arca del testimonio;

Números 4:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Cuando el campamento se traslade, Aarón y sus hijos entrarán en el Lugar Santísimo y quitarán el velo de separación, y con él cubrirán el arca del testimonio.

Números 4:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Cuando se hubiere de mudar el campo, vendrán Aarón y sus hijos, y desarmarán el velo de la tienda, y cubrirán con él el arca del testimonio:

Números 4:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Cuando se hubiere de mudar el campamento, vendrán Aarón y sus hijos, y desarmarán el velo de la tienda, y cubrirán con él el arca del testimonio;

Números 4:5 Spanish: Modern
Cuando el campamento se traslade, Aarón y sus hijos vendrán, bajarán el velo de protección y cubrirán con él el arca del testimonio.

Nombres 4:5 French: Louis Segond (1910)
Au départ du camp, Aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l'arche du témoignage;

Nombres 4:5 French: Darby
-Et lorsque le camp partira, Aaron et ses fils entreront, et ils démonteront le voile qui sert de rideau, et en couvriront l'arche du témoignage;

Nombres 4:5 French: Martin (1744)
Quand le camp partira, Aaron et ses fils viendront, et ils détendront le voile de tapisserie, et en couvriront l'Arche du Témoignage.

Nombres 4:5 French: Ostervald (1744)
Quand le camp partira, Aaron et ses fils viendront, et ils descendront le voile de tapisserie, et ils en couvriront l'arche du Témoignage.

4 Mose 4:5 German: Luther (1912)
Wenn das Heer aufbricht, so sollen Aaron und seine Söhne hineingehen und den Vorhang abnehmen und die Lade des Zeugnisses darein winden

4 Mose 4:5 German: Luther (1545)
Wenn das Heer aufbricht, so soll Aaron und seine Söhne hineingehen und den Vorhang abnehmen und die Lade des Zeugnisses drein winden;

4 Mose 4:5 German: Elberfelder (1871)
Und Aaron und seine Söhne sollen beim Aufbruch des Lagers hineingehen und den Scheidevorhang (S. 2. Mose 35,12) abnehmen und die Lade des Zeugnisses damit bedecken;

民 數 記 4:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
起 營 的 時 候 , 亞 倫 和 他 兒 子 要 進 去 摘 下 遮 掩 櫃 的 幔 子 , 用 以 蒙 蓋 法 櫃 ,

民 數 記 4:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
起 营 的 时 候 , 亚 伦 和 他 儿 子 要 进 去 摘 下 遮 掩 柜 的 幔 子 , 用 以 蒙 盖 法 柜 ,

民 數 記 4:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
起营出发的时候,亚伦和他的儿子要进去,把遮盖至圣所的幔子卸下来,用来遮盖约柜;

民 數 記 4:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
起營出發的時候,亞倫和他的兒子要進去,把遮蓋至聖所的幔子卸下來,用來遮蓋約櫃;
And when the camp setteth forward Aaron shall come and his sons and they shall take down the covering vail and cover the ark of testimony with it


And when the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
setteth forward
naca`  (naw-sah')
to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and they shall take down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
the covering
macak  (maw-sawk')
a cover, i.e. veil -- covering, curtain, hanging.
vail
poreketh  (po-reh'-keth)
a separatrix, i.e. (the sacred) screen -- vail.
and cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
the ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
of testimony
`eduwth  (ay-dooth')
testimony -- testimony, witness.
with it

Numbers 4:5 Multilingual Bible

Nombres 4:5 French

Números 4:5 Biblia Paralela

民 數 記 4:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aaron
Ark
Camp
Cover
Covered
Covering
Curtain
Forward
Hanging
Journeying
Move
Moves
Moveth
Screen
Sets
Shielding
Testimony
Vail
Veil
Witness

Aaron
Ark
Camp
Cover
Covered
Covering
Curtain
Forward
Hanging
Journeying
Move
Moves
Moveth
Screen
Separation
Sets
Setteth
Shielding
Sons
Testimony
Vail
Veil
Witness

Aaron
Ark
Camp
Cover
Covered
Covering
Curtain
Forward
Hanging
Journeying
Move
Moves
Moveth
Screen
Separation
Sets
Setteth
Shielding
Sons
Testimony
Vail
Veil
Witness