1 Chronicles 19:11

Abishai
Abi'shai
Abshai
Ammon
Ammonites
Array
Arrayed
Charge
Children
Command
Committed
Delivered
Hand
Head
Placed
Position
Remainder
Remnant
Rest
Themselves

Abishai
Abi'shai
Abshai
Ammon
Ammonites
Array
Arrayed
Brother
Charge
Command
Committed
Delivered
Deployed
Meet
Placed
Position
Remainder
Remnant
Rest
Sons
Themselves

Abishai
Abi'shai
Abshai
Ammon
Ammonites
Array
Arrayed
Brother
Charge
Command
Committed
Delivered
Deployed
Meet
Placed
Position
Remainder
Remnant
Rest
Sons
Themselves
<< 1 Chronicles 19:11 >>
New American Standard Bible (©1995)
But the remainder of the people he placed in the hand of Abshai his brother; and they arrayed themselves against the sons of Ammon.

King James Bible
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.

American King James Version
And the rest of the people he delivered to the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.

American Standard Version
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.

Douay-Rheims Bible
And the rest of the people he delivered into the hand of Abisai his brother, and they went against the children of Ammon.

Darby Bible Translation
and the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.

English Revised Version
And the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother, and they put themselves in array against the children of Ammon.

Webster's Bible Translation
And the rest of the people he delivered to the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.

World English Bible
The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.

Young's Literal Translation
and the remnant of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and they set in array to meet the sons of Ammon.

דברי הימים א 19:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֵת֙ יֶ֣תֶר הָעָ֔ם נָתַ֕ן בְּיַ֖ד אַבְשַׁ֣י אָחִ֑יו וַיַּ֣עַרְכ֔וּ לִקְרַ֖את בְּנֵ֥י עַמֹּֽון׃

דברי הימים א 19:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת יתר העם נתן ביד אבשי אחיו ויערכו לקראת בני עמון׃

דברי הימים א 19:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֵת יֶתֶר הָעָם נָתַן בְּיַד אַבְשַׁי אָחִיו וַיַּעַרְכוּ לִקְרַאת בְּנֵי עַמֹּון׃

דברי הימים א 19:11 Hebrew Bible
ואת יתר העם נתן ביד אבשי אחיו ויערכו לקראת בני עמון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
reliquam autem partem populi dedit sub manu Abisai fratris sui et perrexerunt contra filios Ammon

1 Crónicas 19:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Al resto del pueblo lo colocó al mando de su hermano Abisai; y se pusieron en orden de batalla contra los hijos de Amón.

1 Crónicas 19:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Al resto del pueblo lo colocó al mando de su hermano Abisai; y se pusieron en orden de batalla contra los Amonitas.

1 Crónicas 19:11 Spanish: Reina Valera (1909)
Puso luego el resto de la gente en mano de Abisai su hermano, ordenándolos en batalla contra los Ammonitas.

1 Crónicas 19:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Puso luego el resto de la gente en mano de Abisai su hermano, ordenándolos en escuadrón contra los amonitas.

1 Crónicas 19:11 Spanish: Modern
Puso al resto de la gente bajo el mando de su hermano Abisai, y se dispusieron para enfrentar a los hijos de Amón.

1 Chroniques 19:11 French: Louis Segond (1910)
et il plaça sous le commandement de son frère Abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d'Ammon.

1 Chroniques 19:11 French: Darby
et le reste du peuple, il le plaça sous la main d'Abishaï, son frère, et ils se rangèrent contre les fils d'Ammon.

1 Chroniques 19:11 French: Martin (1744)
Et il donna la conduite du reste du peuple à Abisaï son frère; et on les rangea contre les enfants de Hammon.

1 Chroniques 19:11 French: Ostervald (1744)
Et il donna la conduite du reste du peuple à Abishaï, son frère; et ils se rangèrent contre les enfants d'Ammon.

1 Chronik 19:11 German: Luther (1912)
Das übrige Volk aber tat er unter die Hand Abisais, seines Bruders, daß sie sich rüsteten wider die Kinder Ammon,

1 Chronik 19:11 German: Luther (1545)
Das übrige Volk aber tat er unter die Hand Abisais, seines Bruders, daß sie sich rüsteten wider die Kinder Ammon.

1 Chronik 19:11 German: Elberfelder (1871)
und das übrige Volk übergab er der Hand seines Bruders Abisai, und sie stellten sich auf, den Kindern Ammon gegenüber.

歷 代 志 上 19:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
其 餘 的 兵 交 與 他 兄 弟 亞 比 篩 , 對 著 亞 捫 人 擺 陣 。

歷 代 志 上 19:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
其 馀 的 兵 交 与 他 兄 弟 亚 比 筛 , 对 着 亚 扪 人 摆 阵 。

歷 代 志 上 19:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他把其余的人交在他兄弟亚比筛手下,使他们摆阵去迎战亚扪人。

歷 代 志 上 19:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他把其餘的人交在他兄弟亞比篩手下,使他們擺陣去迎戰亞捫人。
And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother and they set themselves in array against the children of Ammon


And the rest
yether  (yeh'-ther)
an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free)
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
he delivered
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of Abishai
'Abiyshay  (ab-ee-shah'ee)
father of a gift (i.e. probably generous); Abishai, an Israelite -- Abishai.
his brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
and they set themselves in array
`arak  (aw-rak')
to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications)
against
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ammon
`Ammown  (am-mone')
tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country -- Ammon, Ammonites.

1 Chronicles 19:11 Multilingual Bible

1 Chroniques 19:11 French

1 Crónicas 19:11 Biblia Paralela

歷 代 志 上 19:11 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abishai
Abi'shai
Abshai
Ammon
Ammonites
Array
Arrayed
Charge
Children
Command
Committed
Delivered
Hand
Head
Placed
Position
Remainder
Remnant
Rest
Themselves

Abishai
Abi'shai
Abshai
Ammon
Ammonites
Array
Arrayed
Brother
Charge
Command
Committed
Delivered
Deployed
Meet
Placed
Position
Remainder
Remnant
Rest
Sons
Themselves

Abishai
Abi'shai
Abshai
Ammon
Ammonites
Array
Arrayed
Brother
Charge
Command
Committed
Delivered
Deployed
Meet
Placed
Position
Remainder
Remnant
Rest
Sons
Themselves