1 Kings 18:15

<< 1 Kings 18:15 >>

And Elijah said As the LORD of hosts liveth before whom I stand I will surely shew myself unto him to day
And Elijah
'Eliyah  (ay-lee-yaw')
God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
As the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
liveth
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
whom I stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
I will surely shew
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
myself unto him to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),

New American Standard Bible (©1995)
Elijah said, "As the LORD of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today."

King James Bible
And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself unto him to day.

American King James Version
And Elijah said, As the LORD of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him to day.

American Standard Version
And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself unto him to-day.

Douay-Rheims Bible
And Elias said: As the Lord of hosts liveth, before whose face I stand, this day I will shew myself unto him.

Darby Bible Translation
And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I will certainly shew myself to him to-day.

English Revised Version
And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him today.

Webster's Bible Translation
And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely show myself to him to-day.

World English Bible
Elijah said, "As Yahweh of Armies lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today."

Young's Literal Translation
And Elijah saith, 'Jehovah of Hosts liveth, before whom I have stood, surely to-day I appear unto him.'

מלכים א 18:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ אֵֽלִיָּ֔הוּ חַ֚י יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר עָמַ֖דְתִּי לְפָנָ֑יו כִּ֥י הַיֹּ֖ום אֵרָאֶ֥ה אֵלָֽיו׃

מלכים א 18:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליהו חי יהוה צבאות אשר עמדתי לפניו כי היום אראה אליו׃

מלכים א 18:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ חַי יְהוָה צְבָאֹות אֲשֶׁר עָמַדְתִּי לְפָנָיו כִּי הַיֹּום אֵרָאֶה אֵלָיו׃

מלכים א 18:15 Hebrew Bible
ויאמר אליהו חי יהוה צבאות אשר עמדתי לפניו כי היום אראה אליו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit Helias vivit Dominus exercituum ante cuius vultum sto quia hodie apparebo ei

1 Reyes 18:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Elías dijo: Vive el SEÑOR de los ejércitos, delante de quien estoy, que hoy ciertamente me mostraré a él.

1 Reyes 18:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Elías le dijo: "Vive el SEÑOR de los ejércitos, delante de quien estoy, que hoy ciertamente me mostraré a él."

1 Reyes 18:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Y díjole Elías: Vive Jehová de los ejércitos, delante del cual estoy, que hoy me mostraré á él.

1 Reyes 18:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y le dijo Elías: Vive el SEÑOR de los ejércitos, delante del cual estoy, que hoy me mostraré a él.

1 Reyes 18:15 Spanish: Modern
Y Elías dijo: --¡Vive Jehovah de los Ejércitos, a quien sirvo, que hoy me presentaré a él!

1 Rois 18:15 French: Louis Segond (1910)
Mais Elie dit: L'Eternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! aujourd'hui je me présenterai devant Achab.

1 Rois 18:15 French: Darby
Et Élie dit: L'Éternel des armées, devant qui je me tiens, est vivant, qu'aujourd'hui je me montrerai à lui.

1 Rois 18:15 French: Martin (1744)
Mais Elie lui répondit : L'Eternel des armées, devant lequel je me tiens, est vivant, que certainement je me montrerai aujourd'hui à Achab.

1 Rois 18:15 French: Ostervald (1744)
Mais Élie lui répondit: L'Éternel des armées, devant qui je me tiens, est vivant! certainement je me montrerai aujourd'hui à Achab.

1 Koenige 18:15 German: Luther (1912)
Elia sprach: So wahr der HERR Zebaoth lebt, vor dem ich stehe, ich will mich ihm heute zeigen.

1 Koenige 18:15 German: Luther (1545)
Elia sprach: So wahr der HERR Zebaoth lebet, vor dem ich stehe, ich will mich ihm heute zeigen.

1 Koenige 18:15 German: Elberfelder (1871)
Aber Elia sprach: So wahr Jehova der Heerscharen lebt, vor dessen Angesicht ich stehe, heute werde ich mich ihm zeigen!

列 王 紀 上 18:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 利 亞 說 : 我 指 著 所 事 奉 永 生 的 萬 軍 之 耶 和 華 起 誓 , 我 今 日 必 使 亞 哈 得 見 我 。

列 王 紀 上 18:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 利 亚 说 : 我 指 着 所 事 奉 永 生 的 万 军 之 耶 和 华 起 誓 , 我 今 日 必 使 亚 哈 得 见 我 。

列 王 紀 上 18:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以利亚说:“我指着我所服事永活的万军之耶和华起誓,今天我必在亚哈面前出现。”

列 王 紀 上 18:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以利亞說:“我指著我所服事永活的萬軍之耶和華起誓,今天我必在亞哈面前出現。”


Ahab Almighty Appear Armies Certainly Elijah Eli'jah Hosts Myself Present Servant Serve Shew Stand Stood Surely To-day

Ahab Almighty Appear Armies Elijah Eli'jah Hosts Life Present Servant Serve Shew Show Stand Surely Today To-Day

Ahab Almighty Appear Armies Elijah Eli'jah Hosts Life Present Servant Serve Shew Show Stand Surely Today To-Day

1 Kings 18:15 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible