1 Kings 14:14

Cut
Cutteth
Destruction
Family
Henceforth
House
Israel
Jeroboam
Jerobo'am
Moreover
Raise
Raised
Today

Cut
Cutteth
Destruction
Family
Henceforth
Jeroboam
Jerobo'am
Moreover
Raise
Raised
Yes

Cut
Cutteth
Destruction
Family
Henceforth
Jeroboam
Jerobo'am
Moreover
Raise
Raised
Yes
<< 1 Kings 14:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Moreover, the LORD will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day and from now on.

King James Bible
Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.

American King James Version
Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.

American Standard Version
Moreover Jehovah will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.

Douay-Rheims Bible
And the Lord hath appointed himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam in this day, and in this time:

Darby Bible Translation
And Jehovah shall raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day; and what? ... even now.

English Revised Version
Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now. n

Webster's Bible Translation
Moreover, the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.

World English Bible
Moreover Yahweh will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam. This is day! What? Even now.

Young's Literal Translation
'And Jehovah hath raised up for Him a king over Israel who cutteth off the house of Jeroboam this day -- and what? -- even now!

מלכים א 14:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֵקִים֩ יְהוָ֨ה לֹ֥ו מֶ֙לֶךְ֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר יַכְרִ֛ית אֶת־בֵּ֥ית יָרָבְעָ֖ם זֶ֣ה הַיֹּ֑ום וּמֶ֖ה גַּם־עָֽתָּה׃

מלכים א 14:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והקים יהוה לו מלך על־ישראל אשר יכרית את־בית ירבעם זה היום ומה גם־עתה׃

מלכים א 14:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהֵקִים יְהוָה לֹו מֶלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יַכְרִית אֶת־בֵּית יָרָבְעָם זֶה הַיֹּום וּמֶה גַּם־עָתָּה׃

מלכים א 14:14 Hebrew Bible
והקים יהוה לו מלך על ישראל אשר יכרית את בית ירבעם זה היום ומה גם עתה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
constituet autem sibi Dominus regem super Israhel qui percutiat domum Hieroboam in hac die et in hoc tempore

1 Reyes 14:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y el SEÑOR levantará para sí un rey sobre Israel que destruirá la casa de Jeroboam en este día, y de ahora en adelante.

1 Reyes 14:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y el SEÑOR levantará para sí un rey sobre Israel que destruirá la casa de Jeroboam en este día, y de ahora en adelante.

1 Reyes 14:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Jehová se levantará un rey sobre Israel, el cual talará la casa de Jeroboam en este día; ¿y qué, si ahora?

1 Reyes 14:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el SEÑOR se despertará un rey sobre Israel, el cual talará la casa de Jeroboam en este día; ¿y qué, si ahora?

1 Reyes 14:14 Spanish: Modern
Pero Jehovah levantará para sí un rey en Israel, el cual eliminará la casa de Jeroboam en este día y ahora mismo.

1 Rois 14:14 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel établira sur Israël un roi qui exterminera la maison de Jéroboam ce jour-là. Et n'est-ce pas déjà ce qui arrive?

1 Rois 14:14 French: Darby
Et l'Éternel suscitera pour lui-même un roi sur Israël, qui retranchera la maison de Jéroboam ce jour-là;... mais quoi?... déjà maintenant!

1 Rois 14:14 French: Martin (1744)
Et l'Eternel s'établira un Roi sur Israël, qui en ce jour-là retranchera la maison de Jéroboam; et quoi? même dans peu.

1 Rois 14:14 French: Ostervald (1744)
Et l'Éternel établira sur Israël un roi qui, en ce jour-là, retranchera la maison de Jéroboam. Et quoi? Même dans peu.

1 Koenige 14:14 German: Luther (1912)
Der HERR aber wird sich einen König über Israel erwecken, der wird das Haus Jerobeams ausrotten an dem Tage. Und was ist's, das schon jetzt geschieht!

1 Koenige 14:14 German: Luther (1545)
Der HERR aber wird ihm einen König über Israel erwecken, der wird das Haus Jerobeams ausrotten des Tages. Und was ist nun gemacht?

1 Koenige 14:14 German: Elberfelder (1871)
Und Jehova wird sich einen König über Israel erwecken, der das Haus Jerobeams ausrotten wird an jenem Tage; und was? Sogar jetzt.

列 王 紀 上 14:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 必 另 立 一 王 治 理 以 色 列 。 到 了 日 期 , 他 必 剪 除 耶 羅 波 安 的 家 ; 那 日 期 已 經 到 了 。

列 王 紀 上 14:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 必 另 立 一 王 治 理 以 色 列 。 到 了 日 期 , 他 必 剪 除 耶 罗 波 安 的 家 ; 那 日 期 已 经 到 了 。

列 王 紀 上 14:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
耶和华必为自己兴起一个王治理以色列,他必剪除耶罗波安家,今天就是时候了,就是现在!

列 王 紀 上 14:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
耶和華必為自己興起一個王治理以色列,他必剪除耶羅波安家,今天就是時候了,就是現在!
Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam that day but what even now


Moreover the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
shall raise him up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
a king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
over Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
who shall cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Jeroboam
Yarob`am  (yaw-rob-awm')
(the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings -- Jeroboam.
that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
but what even now

1 Kings 14:14 Multilingual Bible

1 Rois 14:14 French

1 Reyes 14:14 Biblia Paralela

列 王 紀 上 14:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cut
Cutteth
Destruction
Family
Henceforth
House
Israel
Jeroboam
Jerobo'am
Moreover
Raise
Raised
Today

Cut
Cutteth
Destruction
Family
Henceforth
Jeroboam
Jerobo'am
Moreover
Raise
Raised
Yes

Cut
Cutteth
Destruction
Family
Henceforth
Jeroboam
Jerobo'am
Moreover
Raise
Raised
Yes