2 Chronicles 22:12

Athaliah
Athali'ah
Hid
Hidden
Hiding
House
Kept
Reigned
Reigning
Ruled
Ruling
Safe
Six
Temple

Athaliah
Athali'ah
Hid
Hidden
Hiding
Kept
Reigned
Reigning
Ruled
Ruling
Safe
Six
Temple

Athaliah
Athali'ah
Hid
Hidden
Hiding
Kept
Reigned
Reigning
Ruled
Ruling
Safe
Six
Temple
<< 2 Chronicles 22:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
He was hidden with them in the house of God six years while Athaliah reigned over the land.

King James Bible
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

American King James Version
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

American Standard Version
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

Douay-Rheims Bible
And he was with them hid in the house of God six years, during which Athalia reigned over the land.

Darby Bible Translation
and he was with them hid in the house of God six years. And Athaliah reigned over the land.

English Revised Version
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

Webster's Bible Translation
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

World English Bible
He was with them hidden in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

Young's Literal Translation
And he is with them in the house of God hiding himself six years, and Athaliah is reigning over the land.

דברי הימים ב 22:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י אִתָּם֙ בְּבֵ֣ית הָֽאֱלֹהִ֔ים מִתְחַבֵּ֖א שֵׁ֣שׁ שָׁנִ֖ים וַעֲתַלְיָ֖ה מֹלֶ֥כֶת עַל־הָאָֽרֶץ׃ פ

דברי הימים ב 22:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי אתם בבית האלהים מתחבא שש שנים ועתליה מלכת על־הארץ׃ פ

דברי הימים ב 22:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי אִתָּם בְּבֵית הָאֱלֹהִים מִתְחַבֵּא שֵׁשׁ שָׁנִים וַעֲתַלְיָה מֹלֶכֶת עַל־הָאָרֶץ׃ פ

דברי הימים ב 22:12 Hebrew Bible
ויהי אתם בבית האלהים מתחבא שש שנים ועתליה מלכת על הארץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fuit ergo cum eis in domo Dei absconditus sex annis quibus regnavit Otholia super terram

2 Crónicas 22:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y estuvo escondido con ellos en la casa de Dios seis años, mientras Atalía reinaba en el país.

2 Crónicas 22:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y Joás estuvo escondido con ellos en la casa de Dios seis años, mientras Atalía reinaba en el país.

2 Crónicas 22:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Y estuvo con ellos escondido en la casa de Dios seis años. Entre tanto Athalía reinaba en el país.

2 Crónicas 22:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y estuvo con ellos escondido en la Casa de Dios seis años. Entre tanto Atalía reinaba en el país.

2 Crónicas 22:12 Spanish: Modern
Y estuvo escondido con ellos en la casa de Dios seis años. Entre tanto, Atalía reinaba en el país.

2 Chroniques 22:12 French: Louis Segond (1910)
Il resta six ans caché avec eux dans la maison de Dieu. Et c'était Athalie qui régnait dans le pays.

2 Chroniques 22:12 French: Darby
Et il fut caché six ans auprès d'eux, dans la maison de Dieu. Et Athalie régna sur le pays.

2 Chroniques 22:12 French: Martin (1744)
Et il fut caché avec eux dans la maison de Dieu l'espace de six ans; cependant Hathalie régnait sur le pays.

2 Chroniques 22:12 French: Ostervald (1744)
Il fut ainsi caché avec eux, six ans, dans la maison de Dieu; et Athalie régnait sur le pays.

2 Chronik 22:12 German: Luther (1912)
Und er war bei ihnen im Hause Gottes versteckt sechs Jahre, solange Athalja Königin war im Lande.

2 Chronik 22:12 German: Luther (1545)
Und er ward mit ihnen im Hause Gottes versteckt sechs Jahre, weil Athalja Königin war im Lande.

2 Chronik 22:12 German: Elberfelder (1871)
Und er war sechs Jahre bei ihnen im Hause Gottes versteckt. Athalja aber regierte über das Land.

歷 代 志 下 22:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 阿 施 和 他 們 一 同 藏 在   神 殿 裡 六 年 ; 亞 他 利 雅 篡 了 國 位 。

歷 代 志 下 22:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 阿 施 和 他 们 一 同 藏 在   神 殿 里 六 年 ; 亚 他 利 雅 篡 了 国 位 。

歷 代 志 下 22:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约阿施和他们在 神的殿里一同躲藏了六年;那时亚他利雅统治犹大地。

歷 代 志 下 22:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約阿施和他們在 神的殿裡一同躲藏了六年;那時亞他利雅統治猶大地。
And he was with them hid in the house of God six years and Athaliah reigned over the land


And he was with them hid
chaba'  (khaw-baw')
to secrete -- held, hide (self), do secretly.
in the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
six
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
and Athaliah
`Athalyah  (ath-al-yaw')
Jah has constrained; Athaljah, the name of an Israelitess and two Israelites -- Athaliah.
reigned
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
over the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

2 Chronicles 22:12 Multilingual Bible

2 Chroniques 22:12 French

2 Crónicas 22:12 Biblia Paralela

歷 代 志 下 22:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Athaliah
Athali'ah
Hid
Hidden
Hiding
House
Kept
Reigned
Reigning
Ruled
Ruling
Safe
Six
Temple

Athaliah
Athali'ah
Hid
Hidden
Hiding
Kept
Reigned
Reigning
Ruled
Ruling
Safe
Six
Temple

Athaliah
Athali'ah
Hid
Hidden
Hiding
Kept
Reigned
Reigning
Ruled
Ruling
Safe
Six
Temple