2 Chronicles 16:1

Allow
Asa
Baasa
Baasha
Built
Intent
Israel
Judah
Order
Prevent
Ramah
Reign
Six
Suffer
Thirtieth

Able
Allow
Anyone
Asa
Asa's
Baasa
Baasha
Ba'asha
Buildeth
Building
Built
Entering
Fortified
Intent
Judah
Leaving
None
Order
Permit
Prevent
Ramah
Reign
Rule
Six
Sixth
Suffer
Territory
Thirtieth
Thirty
Thirty-sixth

Able
Allow
Anyone
Asa
Asa's
Baasa
Baasha
Ba'asha
Buildeth
Building
Built
Entering
Fortified
Intent
Judah
Leaving
None
Order
Permit
Prevent
Ramah
Reign
Rule
Six
Sixth
Suffer
Territory
Thirtieth
Thirty
Thirty-sixth
<< 2 Chronicles 16:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
In the thirty-sixth year of Asa's reign Baasha king of Israel came up against Judah and fortified Ramah in order to prevent anyone from going out or coming in to Asa king of Judah.

King James Bible
In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.

American King James Version
In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.

American Standard Version
In the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any one to go out or come in to Asa king of Judah.

Douay-Rheims Bible
And in the six and thirtieth year of his kingdom, Baasa the king of Israel came up against Juda, and built a wall about Rama, that no one might safely go out or come in of the kingdom of Asa.

Darby Bible Translation
In the thirty-sixth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, in order to let none go out or come in to Asa king of Judah.

English Revised Version
In the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah.

Webster's Bible Translation
In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah.

World English Bible
In the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not allow anyone to go out or come in to Asa king of Judah.

Young's Literal Translation
In the thirty and sixth year of the reign of Asa, come up hath Baasha king of Israel, against Judah, and buildeth Ramah, so as not to permit any going out and coming in to Asa king of Judah.

דברי הימים ב 16:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וָשֵׁשׁ֙ לְמַלְכ֣וּת אָסָ֔א עָלָ֞ה בַּעְשָׁ֤א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ עַל־יְהוּדָ֔ה וַיִּ֖בֶן אֶת־הָרָמָ֑ה לְבִלְתִּ֗י תֵּ֚ת יֹוצֵ֣א וָבָ֔א לְאָסָ֖א מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃

דברי הימים ב 16:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בשנת שלשים ושש למלכות אסא עלה בעשא מלך־ישראל על־יהודה ויבן את־הרמה לבלתי תת יוצא ובא לאסא מלך יהודה׃

דברי הימים ב 16:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בִּשְׁנַת שְׁלֹשִׁים וָשֵׁשׁ לְמַלְכוּת אָסָא עָלָה בַּעְשָׁא מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל עַל־יְהוּדָה וַיִּבֶן אֶת־הָרָמָה לְבִלְתִּי תֵּת יֹוצֵא וָבָא לְאָסָא מֶלֶךְ יְהוּדָה׃

דברי הימים ב 16:1 Hebrew Bible
בשנת שלשים ושש למלכות אסא עלה בעשא מלך ישראל על יהודה ויבן את הרמה לבלתי תת יוצא ובא לאסא מלך יהודה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
anno autem tricesimo sexto regni eius ascendit Baasa rex Israhel in Iudam et muro circumdabat Rama ut nullus tute posset egredi et ingredi de regno Asa

2 Crónicas 16:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
En el año treinta y seis del reinado de Asa, subió Baasa, rey de Israel, contra Judá y fortificó Ramá para prevenir que nadie saliera o entrara en ayuda de Asa, rey de Judá.

2 Crónicas 16:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
En el año treinta y seis del reinado de Asa, subió Baasa, rey de Israel, contra Judá y fortificó Ramá para prevenir que nadie saliera o entrara en ayuda de Asa, rey de Judá.

2 Crónicas 16:1 Spanish: Reina Valera (1909)
EN el año treinta y seis del reinado de Asa, subió Baasa rey de Israel contra Judá, y edificó á Rama, para no dejar salir ni entrar á ninguno al rey Asa, rey de Judá.

2 Crónicas 16:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
En el año treinta y seis del reino de Asa, subió Baasa rey de Israel contra Judá; y edificó a Rama, para no dejar salir ni entrar a ninguno al rey Asa, rey de Judá.

2 Crónicas 16:1 Spanish: Modern
Pero en el año 36 del reinado de Asa, Baasa rey de Israel subió contra Judá y estaba reedificando Ramá para no dejar que ninguno tuviera acceso a Asa, rey de Judá.

2 Chroniques 16:1 French: Louis Segond (1910)
La trente-sixième année du règne d'Asa, Baescha, roi d'Israël, monta contre Juda; et il bâtit Rama, pour empêcher ceux d'Asa, roi de Juda, de sortir et d'entrer.

2 Chroniques 16:1 French: Darby
La trente-sixième année du règne d'Asa, Baësha, roi d'Israël, monta contre Juda; et il bâtit Rama, afin de ne permettre à personne de sortir de chez Asa, roi de Juda, ou d'entrer vers lui.

2 Chroniques 16:1 French: Martin (1744)
La trente et sixième année du règne d'Asa, Bahasa Roi d'Israël monta contre Juda, et bâtit Rama, afin de ne laisser sortir ni entrer personne vers Asa Roi de Juda.

2 Chroniques 16:1 French: Ostervald (1744)
La trente-sixième année du règne d'Asa, Baesha, roi d'Israël, monta contre Juda, et il bâtit Rama, afin de ne laisser sortir ni entrer aucun homme pour Asa, roi de Juda.

2 Chronik 16:1 German: Luther (1912)
Im sechsundreißigsten Jahr des Königreichs Asas zog herauf Baesa, der König Israels, wider Juda und baute Rama, daß er Asa, dem König Juda's, wehrte aus und ein zu ziehen.

2 Chronik 16:1 German: Luther (1545)
Im sechsunddreißigsten Jahr des Königreichs Assas zog herauf Baesa, der König Israels, wider Juda und bauete Rama, daß er Assa, dem Könige Judas, wehrete aus- und einzuziehen.

2 Chronik 16:1 German: Elberfelder (1871)
Im (1. Kön. 15,16) 36. Jahre der Regierung Asas zog Baesa, der König von Israel, wider Juda herauf; und er baute Rama, um Asa, dem König von Juda, niemand aus- und eingehen zu lassen.

歷 代 志 下 16:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 撒 三 十 六 年 , 以 色 列 王 巴 沙 上 來 攻 擊 猶 大 , 修 築 拉 瑪 , 不 許 人 從 猶 大 王 亞 撒 那 裡 出 入 。

歷 代 志 下 16:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 撒 三 十 六 年 , 以 色 列 王 巴 沙 上 来 攻 击 犹 大 , 修 筑 拉 玛 , 不 许 人 从 犹 大 王 亚 撒 那 里 出 入 。

歷 代 志 下 16:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
以色列王巴沙进攻犹大(王上15:17-22)

歷 代 志 下 16:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
以色列王巴沙進攻猶大(王上15:17~22)亞撒在位第三十六年,以色列王巴沙上來攻打猶大,修築拉瑪,不許人離開或進入猶大王亞撒的國境。
In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah and built Ramah to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah


In the six
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
and thirtieth
shlowshiym  (shel-o-sheem')
thirty; or (ordinal) thirtieth -- thirty, thirtieth.
year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
of the reign
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
of Asa
'Aca'  (aw-saw')
Asa, the name of a king and of a Levite -- Asa.
Baasha
Ba`sha'  (bah-shaw')
offensiveness; Basha, a king of Israel -- Baasha.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
came up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
against Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and built
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
Ramah
Ramah  (raw-maw')
Ramah, the name of four places in Palestine -- Ramah.
to the intent that
biltiy  (bil-tee')
a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.
he might let
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
none go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
or come in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Asa
'Aca'  (aw-saw')
Asa, the name of a king and of a Levite -- Asa.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.

2 Chronicles 16:1 Multilingual Bible

2 Chroniques 16:1 French

2 Crónicas 16:1 Biblia Paralela

歷 代 志 下 16:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Allow
Asa
Baasa
Baasha
Built
Intent
Israel
Judah
Order
Prevent
Ramah
Reign
Six
Suffer
Thirtieth

Able
Allow
Anyone
Asa
Asa's
Baasa
Baasha
Ba'asha
Buildeth
Building
Built
Entering
Fortified
Intent
Judah
Leaving
None
Order
Permit
Prevent
Ramah
Reign
Rule
Six
Sixth
Suffer
Territory
Thirtieth
Thirty
Thirty-sixth

Able
Allow
Anyone
Asa
Asa's
Baasa
Baasha
Ba'asha
Buildeth
Building
Built
Entering
Fortified
Intent
Judah
Leaving
None
Order
Permit
Prevent
Ramah
Reign
Rule
Six
Sixth
Suffer
Territory
Thirtieth
Thirty
Thirty-sixth