New American Standard Bible (©1995) For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD.King James Bible And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. American King James Version And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. American Standard Version And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of Jehovah. Douay-Rheims Bible And he built them for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord. Darby Bible Translation And he built altars to all the host of heaven in both courts of the house of Jehovah. English Revised Version And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. Webster's Bible Translation And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. World English Bible He built altars for all the army of the sky in the two courts of the house of Yahweh. Young's Literal Translation And he buildeth altars to all the host of the heavens in the two courts of the house of Jehovah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata aedificavit autem ea cuncto exercitui caeli in duobus atriis domus Domini 2 Crónicas 33:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Edificó altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa del SEÑOR. 2 Crónicas 33:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Edificó altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa del SEÑOR. 2 Crónicas 33:5 Spanish: Reina Valera (1909) Edificó asimismo altares á todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa de Jehová. 2 Crónicas 33:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Edificó asimismo altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la Casa del SEÑOR. 2 Crónicas 33:5 Spanish: Modern Edificó altares a todo el ejército de los cielos en los dos atrios de la casa de Jehovah. 2 Chroniques 33:5 French: Louis Segond (1910) Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 33:5 French: Darby et il bâtit des autels à toute l'armée des cieux, dans les deux parvis de la maison de l'Éternel; 2 Chroniques 33:5 French: Martin (1744) Il bâtit, [dis-je], des autels à toute l'armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l'Eternel. 2 Chroniques 33:5 French: Ostervald (1744) Il bâtit des autels à toute l'armée des cieux, dans les deux parvis de la maison de l'Éternel. 2 Chronik 33:5 German: Luther (1912) und baute Altäre allem Heer des Himmels in beiden Höfen am Hause des HERRN. 2 Chronik 33:5 German: Luther (1545) Und bauete Altäre allerlei Heer am Himmel in beiden Höfen am Hause des HERRN. 2 Chronik 33:5 German: Elberfelder (1871) Und er baute dem ganzen Heere des Himmels Altäre in den beiden Höfen des Hauses Jehovas. 歷 代 志 下 33:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 在 耶 和 華 殿 的 兩 院 中 為 天 上 的 萬 象 築 壇 , 歷 代 志 下 33:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 在 耶 和 华 殿 的 两 院 中 为 天 上 的 万 象 筑 坛 , 歷 代 志 下 33:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 玛拿西在耶和华殿的两院中,为天上的万象筑坛, 歷 代 志 下 33:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 瑪拿西在耶和華殿的兩院中,為天上的萬象築壇, And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD And he built banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. altars mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. for all the host tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) of heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). in the two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. courts chatser (khaw-tsare') a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls) -- court, tower, village. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.2 Chronicles 33:5 Multilingual Bible 2 Chroniques 33:5 French 2 Crónicas 33:5 Biblia Paralela 歷 代 志 下 33:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |