Exodus 28:37

Attach
Blue
Cord
Fasten
Forefront
Front
Head-Dress
Lace
Miter
Mitre
Over-Against
Ribbon
Sash
Thread
Turban
Twisted

Attach
Blue
Cord
Fasten
Forefront
Front
Hast
Head-dress
Lace
Miter
Mitre
Over-against
Ribbon
Sash
Thread
Turban
Twisted

Attach
Blue
Cord
Fasten
Forefront
Front
Hast
Head-dress
Lace
Miter
Mitre
Over-against
Ribbon
Sash
Thread
Turban
Twisted
<< Exodus 28:37 >>
New American Standard Bible (©1995)
"You shall fasten it on a blue cord, and it shall be on the turban; it shall be at the front of the turban.

King James Bible
And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.

American King James Version
And you shall put it on a blue lace, that it may be on the turban; on the forefront of the turban it shall be.

American Standard Version
And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt tie it with a violet fillet, and it shall be upon the mitre,

Darby Bible Translation
And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the turban upon the front of the turban shall it be.

English Revised Version
And thou shalt put it on a lace of blue, and it shall be upon the mitre; upon the forefront of the mitre it shall be.

Webster's Bible Translation
And thou shalt put it on a blue lace, that it may be upon the miter; upon the front of the miter it shall be.

World English Bible
You shall put it on a lace of blue, and it shall be on the sash; on the front of the sash it shall be.

Young's Literal Translation
and thou hast put it on a blue ribbon, and it hath been on the mitre -- over-against the front of the mitre it is;

שמות 28:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשַׂמְתָּ֤ אֹתֹו֙ עַל־פְּתִ֣יל תְּכֵ֔לֶת וְהָיָ֖ה עַל־הַמִּצְנָ֑פֶת אֶל־מ֥וּל פְּנֵֽי־הַמִּצְנֶ֖פֶת יִהְיֶֽה׃

שמות 28:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושמת אתו על־פתיל תכלת והיה על־המצנפת אל־מול פני־המצנפת יהיה׃

שמות 28:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְשַׂמְתָּ אֹתֹו עַל־פְּתִיל תְּכֵלֶת וְהָיָה עַל־הַמִּצְנָפֶת אֶל־מוּל פְּנֵי־הַמִּצְנֶפֶת יִהְיֶה׃

שמות 28:37 Hebrew Bible
ושמת אתו על פתיל תכלת והיה על המצנפת אל מול פני המצנפת יהיה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ligabisque eam vitta hyacinthina et erit super tiaram

Éxodo 28:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
La fijarás en un cordón azul, y estará sobre la tiara; estará en la parte delantera de la tiara.

Éxodo 28:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"La fijarás en un cordón azul, y estará sobre la tiara. Estará en la parte delantera de la tiara.

Éxodo 28:37 Spanish: Reina Valera (1909)
Y la pondrás con un cordón de jacinto, y estará sobre la mitra; por el frente anterior de la mitra estará.

Éxodo 28:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y la pondrás con un cordón cárdeno, y estará sobre la mitra; por la parte delantera de la mitra estará.

Éxodo 28:37 Spanish: Modern
La colocarás sobre un cordón azul, y estará sobre el turbante; estará en la parte delantera del turbante.

Exode 28:37 French: Louis Segond (1910)
Tu l'attacheras avec un cordon bleu sur la tiare, sur le devant de la tiare.

Exode 28:37 French: Darby
Sainteté à l'Éternel; et tu la poseras sur un cordon de bleu, et elle sera sur la tiare; elle sera sur le devant de la tiare;

Exode 28:37 French: Martin (1744)
Laquelle tu poseras avec un cordon de pourpre, et elle sera sur la Tiare, répondant sur le devant de la Tiare.

Exode 28:37 French: Ostervald (1744)
Tu la mettras sur un cordon de pourpre; elle sera sur la tiare, sur le devant de la tiare;

2 Mose 28:37 German: Luther (1912)
Und sollst's heften an eine blaue Schnur vorn an den Hut, {~}

2 Mose 28:37 German: Luther (1545)
Und sollst es heften an eine gelbe Schnur vorne an den Hut,

2 Mose 28:37 German: Elberfelder (1871)
Und tue es an eine Schnur von blauem Purpur; und es soll an dem Kopfbunde sein, an der Vorderseite des Kopfbundes soll es sein.

出 埃 及 記 28:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 用 一 條 藍 細 帶 子 將 牌 繫 在 冠 冕 的 前 面 。

出 埃 及 記 28:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 用 一 条 蓝 细 带 子 将 牌 系 在 冠 冕 的 前 面 。

出 埃 及 記 28:37 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你要用一条紫蓝色细线把牌子系住,好使它安在礼冠上,就是在礼冠的前面。

出 埃 及 記 28:37 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你要用一條紫藍色細線把牌子繫住,好使它安在禮冠上,就是在禮冠的前面。
And thou shalt put it on a blue lace that it may be upon the mitre upon the forefront __ of the mitre it shall be


And thou shalt put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it on a blue
tkeleth  (tek-ay'-leth)
the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith -- blue.
lace
pathiyl  (paw-theel')
twine -- bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire.
that it may be upon the mitre
mitsnepheth  (mits-neh'-feth)
a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest) -- diadem, mitre.
upon the forefront
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
muwl  (mool)
abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite
of the mitre
mitsnepheth  (mits-neh'-feth)
a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest) -- diadem, mitre.
it shall be

Exodus 28:37 Multilingual Bible

Exode 28:37 French

Éxodo 28:37 Biblia Paralela

出 埃 及 記 28:37 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Attach
Blue
Cord
Fasten
Forefront
Front
Head-Dress
Lace
Miter
Mitre
Over-Against
Ribbon
Sash
Thread
Turban
Twisted

Attach
Blue
Cord
Fasten
Forefront
Front
Hast
Head-dress
Lace
Miter
Mitre
Over-against
Ribbon
Sash
Thread
Turban
Twisted

Attach
Blue
Cord
Fasten
Forefront
Front
Hast
Head-dress
Lace
Miter
Mitre
Over-against
Ribbon
Sash
Thread
Turban
Twisted