New American Standard Bible (©1995) "Then I said concerning her who was worn out by adulteries, 'Will they now commit adultery with her when she is thus?'King James Bible Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them? American King James Version Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit prostitutions with her, and she with them? American Standard Version Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she with them . Douay-Rheims Bible And I said to her that was worn out in her adulteries: Now will this woman still continue in her fornication. Darby Bible Translation And I said of her that was old in adulteries, Will she now commit her fornications, even she. English Revised Version Then said I of her that was old in adulteries, Now will they commit whoredoms with her, and she with them. Webster's Bible Translation Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit lewd deeds with her, and she with them? World English Bible Then I said of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she [with them]. Young's Literal Translation And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms -- she also! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixi ei quae adtrita est in adulteriis nunc fornicabitur in fornicatione sua etiam haec Ezequiel 23:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces dije acerca de aquella que estaba consumida por sus adulterios: ``¿Cometerán ahora fornicaciones con ella, estando ella así? Ezequiel 23:43 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Entonces dije acerca de aquélla que estaba consumida por sus adulterios: '¿Cometerán ahora fornicaciones con ella, estando ella así?' Ezequiel 23:43 Spanish: Reina Valera (1909) Y dije á la envejecida en adulterios: Sus prostituciones cumplirán ellos ahora, y ella con ellos: Ezequiel 23:43 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y dije a la envejecida en adulterios: Ahora fenecerán sus fornicaciones, y ella con ellos ; Ezequiel 23:43 Spanish: Modern Y acerca de la que está desgastada por sus adulterios, dije: '¿Ahora cometerán adulterio con ella, estando ella así?' Ézéchiel 23:43 French: Louis Segond (1910) Je dis alors au sujet de celle qui a vieilli dans l'adultère: Continuera-t-elle maintenant ses prostitutions, et viendra-t-on à elle? Ézéchiel 23:43 French: Darby Et j'ai dit de celle qui était usée par l'adultère: Maintenant commettra-t-elle ses prostitutions, elle aussi? Ézéchiel 23:43 French: Martin (1744) Et j'ai dit touchant celle qui avait vieilli dans l'adultère : Maintenant ses impudicités prendront fin, et elle aussi. Ézéchiel 23:43 French: Ostervald (1744) Et je dis, touchant celle qui avait vieilli dans l'adultère: Continueront-ils maintenant leurs impudicités avec elle, et elle avec eux? Hesekiel 23:43 German: Luther (1912) Ich aber gedachte: Sie ist der Ehebrecherei gewohnt von alters her; sie kann von der Hurerei nicht lassen. Hesekiel 23:43 German: Luther (1545) Ich aber gedachte: Sie ist der Ehebrecherei gewohnt von alters her, sie kann von der Hurerei nicht lassen. Hesekiel 23:43 German: Elberfelder (1871) Da sprach ich von der durch Ehebruch Entkräfteten: Wird sie, ja sie, jetzt noch ihre Hurereien treiben? 以 西 結 書 23:43 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 論 這 行 淫 衰 老 的 婦 人 說 : 現 在 人 還 要 與 他 行 淫 , 他 也 要 與 人 行 淫 。 以 西 結 書 23:43 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 论 这 行 淫 衰 老 的 妇 人 说 : 现 在 人 还 要 与 他 行 淫 , 他 也 要 与 人 行 淫 。 以 西 結 書 23:43 Chinese Bible: NCV (Simplified) 神必重罚两个妇人“我论到这个因行淫而衰颓的妇人说:现在让人与她行淫吧,因为她本来就是妓女。 以 西 結 書 23:43 Chinese Bible: NCV (Traditional) 神必重罰兩個婦人“我論到這個因行淫而衰頹的婦人說:現在讓人與她行淫吧,因為她本來就是妓女。 Then said I unto her that was old in adulteries Will they now commit whoredoms with her and she with them Then said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I unto her that was old baleh (baw-leh') worn out -- old. in adulteries ni'uph (nee-oof') adultery -- adultery. Will they now commit zanah (zaw-naw') to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah) whoredoms taznuwth (taz-nooth') harlotry, i.e. (figuratively) idolatry -- fornication, whoredom. with her and she with them Ezekiel 23:43 Multilingual Bible Ézéchiel 23:43 French Ezequiel 23:43 Biblia Paralela 以 西 結 書 23:43 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |