Genesis 18:18

Abraham
Bless
Blessed
Blessing
Earth
Great
Indeed
Mighty
Nation
Nations
Powerful
Strong
Surely
Themselves
Used

Becometh
Bless
Blessed
Blessing
Certainly
Indeed
Mighty
Nation
Nations
Powerful
Seeing
Strong
Surely
Themselves

Becometh
Bless
Blessed
Blessing
Certainly
Indeed
Mighty
Nation
Nations
Powerful
Seeing
Strong
Surely
Themselves
<< Genesis 18:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
since Abraham will surely become a great and mighty nation, and in him all the nations of the earth will be blessed?

King James Bible
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

American King James Version
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

American Standard Version
seeing that Abraham had surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

Douay-Rheims Bible
Seeing he shall become a great and mighty nation, and in him all the nations of the earth shall be blessed?

Darby Bible Translation
Since Abraham shall indeed become a great and mighty nation; and all the nations of the earth shall be blessed in him.

English Revised Version
seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

Webster's Bible Translation
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?

World English Bible
since Abraham has surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him?

Young's Literal Translation
and Abraham certainly becometh a nation great and mighty, and blessed in him have been all nations of the earth?

בראשית 18:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַ֨בְרָהָ֔ם הָיֹ֧ו יִֽהְיֶ֛ה לְגֹ֥וי גָּדֹ֖ול וְעָצ֑וּם וְנִ֨בְרְכוּ בֹ֔ו כֹּ֖ל גֹּויֵ֥י הָאָֽרֶץ׃

בראשית 18:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואברהם היו יהיה לגוי גדול ועצום ונברכו בו כל גויי הארץ׃

בראשית 18:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאַבְרָהָם הָיֹו יִהְיֶה לְגֹוי גָּדֹול וְעָצוּם וְנִבְרְכוּ בֹו כֹּל גֹּויֵי הָאָרֶץ׃

בראשית 18:18 Hebrew Bible
ואברהם היו יהיה לגוי גדול ועצום ונברכו בו כל גויי הארץ׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum futurus sit in gentem magnam ac robustissimam et benedicendae sint in illo omnes nationes terrae

Génesis 18:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
puesto que ciertamente Abraham llegará a ser una nación grande y poderosa, y en él serán benditas todas las naciones de la tierra?

Génesis 18:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Porque ciertamente Abraham llegará a ser una nación grande y poderosa, y en él serán benditas todas las naciones de la tierra.

Génesis 18:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Habiendo de ser Abraham en una nación grande y fuerte, y habiendo de ser benditas en él todas las gentes de la tierra?

Génesis 18:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
habiendo de ser Abraham en gran gente y fuerte, y habiendo de ser benditos en él todos los gentiles de la tierra?

Génesis 18:18 Spanish: Modern
habiendo de ser Abraham una nación grande y poderosa, y que en él han de ser benditas todas las naciones de la tierra?

Genèse 18:18 French: Louis Segond (1910)
Abraham deviendra certainement une nation grande et puissante, et en lui seront bénies toutes les nations de la terre.

Genèse 18:18 French: Darby
puisque Abraham doit certainement, devenir une nation grande et forte, et qu'en lui seront bénies toutes les nations de la terre?

Genèse 18:18 French: Martin (1744)
Puis qu'Abraham doit certainement devenir une nation grande et puissante, et que toutes les nations de la terre seront bénies en lui?

Genèse 18:18 French: Ostervald (1744)
Quand Abraham doit devenir une nation grande et puissante, et que toutes les nations de la terre seront bénies en lui?

1 Mose 18:18 German: Luther (1912)
sintemal er ein großes und mächtiges Volk soll werden, und alle Völker auf Erden in ihm gesegnet werden sollen?

1 Mose 18:18 German: Luther (1545)
sintemal er ein groß und mächtiges Volk soll werden, und alle Völker auf Erden in ihm gesegnet werden sollen?

1 Mose 18:18 German: Elberfelder (1871)
Wird doch Abraham gewißlich zu einer großen und mächtigen Nation werden, und sollen doch in ihm gesegnet werden alle Nationen der Erde!

創 世 記 18:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
亞 伯 拉 罕 必 要 成 為 強 大 的 國 ; 地 上 的 萬 國 都 必 因 他 得 福 。

創 世 記 18:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
亚 伯 拉 罕 必 要 成 为 强 大 的 国 ; 地 上 的 万 国 都 必 因 他 得 福 。

創 世 記 18:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
亚伯拉罕必要成为强大兴盛的国,地上的万国,都必因他得福。

創 世 記 18:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
亞伯拉罕必要成為強大興盛的國,地上的萬國,都必因他得福。
Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation and all the nations of the earth shall be blessed in him


Seeing that Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
shall surely become a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
and mighty
`atsuwm  (aw-tsoom')
powerful (specifically, a paw); by implication, numerous -- + feeble, great, mighty, must, strong.
nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and all the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
shall be blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
in him

Genesis 18:18 Multilingual Bible

Genèse 18:18 French

Génesis 18:18 Biblia Paralela

創 世 記 18:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abraham
Bless
Blessed
Blessing
Earth
Great
Indeed
Mighty
Nation
Nations
Powerful
Strong
Surely
Themselves
Used

Becometh
Bless
Blessed
Blessing
Certainly
Indeed
Mighty
Nation
Nations
Powerful
Seeing
Strong
Surely
Themselves

Becometh
Bless
Blessed
Blessing
Certainly
Indeed
Mighty
Nation
Nations
Powerful
Seeing
Strong
Surely
Themselves