
Who hath believed our report and to whom is the arm of the LORD revealed Who hath believed 'aman (aw-man') to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain our report shmuw`ah (sehm-oo-aw') something heard, i.e. an announcement -- bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings. and to whom is the arm zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. revealed galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal
 New American Standard Bible (©1995) Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed?King James Bible Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? American King James Version Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? American Standard Version Who hath believed our message? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed? Douay-Rheims Bible WHO hath believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed? Darby Bible Translation Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed? English Revised Version Who hath believed our report? and to whom hath the arm of the LORD been revealed? Webster's Bible Translation Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? World English Bible Who has believed our message? To whom has the arm of Yahweh been revealed? Young's Literal Translation Who hath given credence to that which we heard? And the arm of Jehovah, On whom hath it been revealed? Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quis credidit auditui nostro et brachium Domini cui revelatum est Isaías 53:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del SEÑOR? Isaías 53:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del SEÑOR? Isaías 53:1 Spanish: Reina Valera (1909) ¿QUIÉN ha creído á nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová? Isaías 53:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ¿Quién creerá a nuestro dicho? ¿Y sobre quién será manifestado el brazo del SEÑOR? Isaías 53:1 Spanish: Modern ¿Quién ha creído nuestro anuncio? ¿Sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehovah? Ésaïe 53:1 French: Louis Segond (1910) Qui a cru à ce qui nous était annoncé? Qui a reconnu le bras de l'Eternel? Ésaïe 53:1 French: Darby Qui a cru à ce que nous avons fait entendre, et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé? Ésaïe 53:1 French: Martin (1744) Qui est-ce qui a cru à notre prédication? et à qui est-ce qu'a été visible le bras de l'Eternel? Ésaïe 53:1 French: Ostervald (1744) Qui a cru à notre message, et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé? Jesaja 53:1 German: Luther (1912) Aber wer glaubt unsrer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbart? Jesaja 53:1 German: Luther (1545) Aber wer glaubt unserer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbaret? Jesaja 53:1 German: Elberfelder (1871) Wer hat unserer Verkündigung (O. der uns betreffenden Kunde) geglaubt, und wem ist der Arm Jehovas offenbar geworden? - (Eig. enthüllt worden) 以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 我 們 所 傳 的 ( 或 譯 : 所 傳 與 我 們 的 ) 有 誰 信 呢 ? 耶 和 華 的 膀 臂 向 誰 顯 露 呢 ? 以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: Union (Simplified) 我 们 所 传 的 ( 或 译 : 所 传 与 我 们 的 ) 有 谁 信 呢 ? 耶 和 华 的 膀 臂 向 谁 显 露 呢 ? 以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) 受苦的仆人谁会相信我们所传的?耶和华的膀臂向谁显露呢? 以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) 受苦的僕人誰會相信我們所傳的?耶和華的膀臂向誰顯露呢?  Arm Believed Credence Ears Faith Message Report Revealed Unveiled
 Arm Believed Credence Ears Faith Heard Message Report Revealed Unveiled Word
 Arm Believed Credence Ears Faith Heard Message Report Revealed Unveiled Word
Isaiah 53:1 Multilingual Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |